来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
he covereth the night with the day.
cubre el día con la noche.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
el odio despierta contiendas, pero el amor cubre todas las faltas
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
they lie down alike in the dust, and the worm covereth them.
igualmente yacerán ellos en el polvo, y gusanos los cubrirán.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the chief of my surrounders, the perverseness of their lips covereth them.
en cuanto á los que por todas partes me rodean, la maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
9 he covereth the face of his throne, he spreadeth his cloud upon it.
9 el encubre la faz de su trono, y sobre el extiende su nube.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the face of its judges he covereth, if not -- where, who is he?
si no es el, ¿quien es? ¿donde esta?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
30 lo, he spreadeth his light around him, and covereth the bottom of the sea.
30 he aqui que sobre el extiende su luz, y cobija con ella las profundidades del mar.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
6 blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
6 bendiciones sobre la cabeza del justo: mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 4
质量:
he covereth the night with the day; verily therein are signs for a people who ponder.
ciertamente, hay en ello signos para gente que reflexiona.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
the mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
vena de vida es la boca del justo: mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 4
质量:
3 and he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,
3 y de ella ofrecerá todo su sebo, la cola, y el sebo que cubre los intestinos.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
6 blessings are upon the head of a righteous [man]; but the mouth of the wicked covereth violence.
6 hay bendiciones sobre la cabeza del justo; pero violencia cubrira la boca de los impios.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
010:011 the mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
11 manantial de vida la boca del justo; la boca de los impíos rezuma violencia.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
4:8 but before all things have a constant mutual charity among yourselves: for charity covereth a multitude of sins.
4:8 y sobre todo, tened entre vosotros ferviente caridad; porque la caridad cubrirá multitud de pecados.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
11 the mouth of a righteous [man] is a fountain of life; but the mouth of the wicked covereth violence.
11 manantial de vida es la boca del justo; pero violencia cubrira la boca de los impios.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
and he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
tomará del novillo del sacrificio por el pecado todo el sebo, el sebo que cubre las vísceras y todo el sebo que está sobre las vísceras
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
19 and the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth the inwards, and the kidneys, and the caul above the liver:
19y las grosuras del buey y del carnero, la cola, la grosura que cubre los intestinos, los riñones, y la grosura del hígado;
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
13 and thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
13 tomarás también todo el sebo que cubre los intestinos, y el redaño de sobre el hígado, y los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y los quemarás sobre el altar.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
24 the earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he?
24 la tierra es entregada en manos de los impíos, y él cubre el rostro de sus jueces. si no es él, ¿quién es? ¿dónde está?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
thou art the anointed cherub that covereth; and i have set thee so: thou wast upon the holy mountain of god; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
cuando fuiste ungido, yo te puse junto con los querubines protectores. estabas en el santo monte de dios, y andabas en medio de piedras de fuego
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: