您搜索了: main verb (英语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Spanish

信息

English

main verb

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

西班牙语

信息

英语

verb

西班牙语

verbo

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:

英语

verb.

西班牙语

verb.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

auxiliary verb

西班牙语

verbo auxiliar

最后更新: 2015-07-29
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia

英语

google (verb)

西班牙语

googlear

最后更新: 2014-04-06
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

英语

the main verb is always in the infinitive form without to:

西班牙语

el verbo principal será en infinitivo sin "to":

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

英语

the linking word yn is used between the verb to be and the main verb.

西班牙语

la palabra ti es la forma familiar.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

verbs are negated by adding the negative verb in front of the main verb.

西班牙语

los verbos se niegan añadiendo el verbo negativo delante del verbo principal.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

in literary welsh, on the other hand, inflection of the main verb is usual.

西班牙语

en galés literario, por otra parte, es usual la conjugación del verbo propio.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

the action of the main verb is contingent on the action in the "if" clause.

西班牙语

la acción del verbo principal es contingente a la acción de la cláusula si condicional.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

英语

in dependent clauses, for example, the subjunctive mode is used whenever the main verb expresses:

西班牙语

en las oraciones subordinadas, por ejemplo, se utiliza el modo subjuntivo toda vez que el verbo principal exprese alguna acción de:

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

=== source variations and interpretation ===the person of the main verb differs in the two sources.

西班牙语

=== source variations and interpretation ===the person of the main verb differs in the two sources.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

when ‘do’ is a main verb it usually has a very general meaning to express general activities.

西班牙语

en cambio cuando ‘do’ funciona como verbo principal, normalmente tiene un sentido general para expresar actividades generales.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

this grammatical structure aids interpretation because it provides the conditions, reasons or causes why the action of the main verb does or does not occur.

西班牙语

esta estructura gramatical ayuda a la interpretación porque provee las condiciones, razones o causas por las que ocurre o no la acción del verbo principal.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

to form the plural imperative, you take the infinitive's stem of the main verb + -kaa/-kää .

西班牙语

para formar el imperativo plural, hay que tomar la raíz del infinitivo del verbo principal + -kaa/-kää .

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

make is always a main verb so, although it is also a very general verb, it expresses the idea of contructing, creating or building something.

西班牙语

‘make’ funciona siempre como verbo principal, aunque también sea un verbo muy general, expresa la idea de construir, crear o edificar algo.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

always, usually, often, sometimes, never. the position of these adverbs is: before the main verb

西班牙语

suele prestar atención en clase.

最后更新: 2020-05-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

as you can see, the dependent verb said in subjunctive mode agrees in tense with the main verb, in other words, present tense with present tense and past tense with past tense.

西班牙语

como puede apreciarse, el verbo subordinado enunciado en subjuntivo concuerda en tiempo con el verbo principal, es decir, presente con presente y pasado con pasado.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the word "can" means permission or ability. it is a verb which belongs to the category of modal verbs of the type and is located before the main verb in the infinitive

西班牙语

el verbo "can" significa permiso o habilidad. es un verbo perteneciente a la categoría de los verbos del tipo modales y se ubica antes del verbo principal en infinitivo

最后更新: 2015-09-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

if paul had wanted to refer to the idea contained in the main verb (the idea of being saved), then it would have been perfectly normal and appropriate for him to use the neuter gender.

西班牙语

si pablo quería referirse a la idea contenida en el verbo principal (la idea de ser salvo), habría sido perfectamente normal y apropiado usar el género neutro.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

reflexive verbs

西班牙语

verbo reflexivo

最后更新: 2013-11-26
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,783,613,145 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認