您搜索了: gửi Đơn đăng ký (英语 - 越南语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Vietnamese

信息

English

gửi Đơn đăng ký

Vietnamese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

越南语

信息

英语

nơi đăng ký kcb

越南语

medical care center

最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:

英语

mã bệnh viện đăng ký kcb

越南语

medical care center code

最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:

英语

hồ sơ đăng ký bao gồm:

越南语

the files include:

最后更新: 2019-02-28
使用频率: 1
质量:

英语

không có đăng ký được chọn

越南语

no records selected

最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:

英语

email này đã hủy đăng ký.

越南语

email này đã được hủy đăng ký.

最后更新: 2020-04-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

không có đăng ký mới được tạo

越南语

no records created

最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

nơi đăng ký kcb ban đầu (mã số)

越南语

registered health care center

最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

mẪu ĐĂng kÝ ngƯỜi phỤ thuỘc giẢm trỪ gia cẢnh

越南语

registration of dependants for pit reduction

最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

bàn giao đầy đủ bộ hồ sơ gốc của xe và xuất hóa đơn vat cho bên mua để bên mua làm thủ tục đăng ký và đăng kiểm lưu hành xe.

越南语

the seller shall fully transfer original documents of the automobile, and export vat receipt to the purchaser, so that the purchaser can proceed the registration of automobile.

最后更新: 2019-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

tổ chức đăng ký tham gia đấu giá phải đáp ứng tiêu chí quy định tại khoản 4 Điều 56 luật Đấu giá tài sản và các tiêu chí sau đây:

越南语

the registration on participation of property auction should be hold to comply with the regulations stipulated in section 4, article 56 of the law on property auction and the following criteria:

最后更新: 2019-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

công ty sẽ yêu cầu chỉnh sửa nội dung mã hệ thống phân loại công nghiệp bắc mỹ khi thấy cần thiết khi gửi đơn i-526 đầu tiên.

越南语

the company will request an amendment, if necessary, of the naics codes upon the filing of the first actual i-526 petition. there is no assurance that the policy memorandum will not be revoked, amended and/or rescinded or that an adjudicator will adhere to it.

最后更新: 2019-03-16
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

giá trên không bao gồm thuế trước bạ, phí đăng ký lưu hành xe, phí bảo hiểm và các chi phí liên quan khác (nếu có).

越南语

this price does not include registration tax, fee for vehicle registration, insurance fee and other fees (if any).

最后更新: 2019-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

những khó khăn tại trung tâm khu vực sẽ khiến cho gây trở ngại tiến trình yêu cầu công nhận tình trạng thường trú có điều kiện của các nhà Đầu tư, hoặc thậm chí bị hủy bỏ đăng ký trung tâm khu vực.

越南语

difficulties encountered by the regional center could lead to delays for investors in the process of obtaining conditional permanent residency, or even possible loss of regional center designation.

最后更新: 2019-03-16
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

trong trường hợp bên mua yêu cầu hoặc ủy quyền cho bên bán thực hiện việc đăng ký và đăng kiểm lưu hành xe, thì bên bán có trách nhiệm thực hiện việc đăng ký xe cho bên mua và thu các khoản lệ phí và chi phí liên quan đến việc đăng ký và đăng kiểm xe.

越南语

if the purchaser requests or authorizes the seller to proceed registration of automobile, the seller shall be responsible for taking procedure for registering the purchaser’s automobile and collect the fees.

最后更新: 2019-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

việc cục nhập tịch và di trú chậm trễ trong quá trình xử lý, xem xét đơn của nhà Đầu tư sẽ kéo dài thời gian những nhà đầu tư tiềm năng đăng ký tham gia chào bán, gây cản trở hoạt động tạo việc làm mới, giảm thiểu khả năng cục nhập tịch và di trú hoa kỳ sẽ phê duyệt đơn i-526 của nhà đầu tư.

越南语

uscis delays could also result in long lapses between subscriptions from potential investors for an offering, which could in turn delay job creation, reducing the likelihood that uscis will approve his or her i-829 petition.

最后更新: 2019-03-16
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

trong trường hợp bên mua yêu cầu bên bán hoặc ủy quyền cho bên bán thực hiện việc đăng ký-đăng kiểm xe, bên mua phải thanh toán cho bên bán đầy đủ các khoản lệ phí, chi phí phát sinh liên quan đến việc đăng ký, đăng kiểm lưu hành xe.

越南语

if the purchaser requests or authorizes the seller to proceed registration of automobile, the purchaser shall make full payment of fees arising from the registration of such automobile to the seller.

最后更新: 2019-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

nếu thay đổi mục (1), (2) (giới hạn bởi người sắp xếp môn bài) và mục (6) thì phải xin đăng ký thay đổi trong vòng 90 ngày kể từ ngày phát sinh thay đổi; nếu thay đổi mục (4) thì phải xin kiểm tra lại.

越南语

if the modification of section (1) and (2) (limited by the licensor) and section (6) is made, it is advised to propose a registration on modification within 90 days from the date of modification; if the section (4) is modified, the proposition to implement a re-inspection shall be made.

最后更新: 2019-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,081,466 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認