来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
prendergast will visit athens and ankara afterwards.
prendergast do të vizitojë më pas athinën dhe ankaranë.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
foreign minister petros molyviatis assured prendergast of greece's support for un efforts to mediate a solution for the divided island.
ministri i jashtëm petros moliviatis e siguroi prendergast për mbështetjen e greqisë për përpjekjet e okb për të ndërmjetësuar një zgjidhje për ishullin e ndarë.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
dujarric said annan was briefed on the positions and concerns expressed by all sides during envoy kieran prendergast's recent trip to the region.
ai tha se anan qe informuar mbi qëndrimet dhe shqetësimet e shprehura nga të gjitha palët gjatë turneut të fundit të të dërguarit kieran prendergast në rajon.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
prendergast, who has already met with greek cypriot and turkish cypriot leaders, wraps up his tour with a two-day visit to ankara.
prendergast, i cili është takuar tashmë me krerët grekë e turq qipriotë, përfundon turneun e tij me një vizitë dy- ditore në ankara.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
un undersecretary for political affairs kieran prendergast is expected to travel to cyprus in early june to assess the prospects for the resumption of talks to end the island's more than 30-year division.
nënsekretari i okb-së për çështjet politike, kieran prendergast pritet të udhëtojë në qipro në krye të qershorit për të vlerësuar perspektivat për rinisjen e bisedimeve që do t'i japin fund ndarjes mbi 30 vjeçare të ishullit.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
prendergast noted there have been positive developments since then, including "cordial contacts" maintained between greek cypriot and turkish cypriot politicians in a bid to promote mutual understanding.
prendergast vuri në dukje se ka patur zhvillime pozitive që atëhere, duke përfshirë 'kontaktet e përzemërta" midis politikanëve grekë e turq qipriotë në një orvatje për të nxitur mirëkuptimin e ndërsjelltë.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"there are useful contacts at other levels too, whether among experts on particular subjects or among ordinary people now that they are able cross to the other side," prendergast added.
"ka kontakte të dobishme në nivele të tjera gjithashtu, si midis ekspertëve në subjekte të veçanta ashtu edhe midis njerëzve të thjeshtë tani që ata janë në gjendje të kalojnë në anën tjetër," shtoi prendergast.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
un undersecretary general for political affairs kieran prendergast (left) shakes hands with turkish cypriot leader mehmet ali talat during his trip to the divided island. [getty images]
nënsekretari i përgjithshëm i okb për çështjet politike kieran prendergast (majtas) shtrëngon dorën me kreun turk qipriot mehmet ali talat gjatë turneut të tij në ishullin e ndarë. [getty images]
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量: