来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and the day when it revealeth him,
dhe ditën që e bën të dukshëm atë,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
lo! my protecting friend is allah who revealeth the scripture.
mbrojtësi i im është all-llahu që zbriti librin.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(he is) the knower of the unseen, and he revealeth unto none his secret,
ai e di të padukshmen dhe fshehtësit e veta nuk ia zbulon askujt,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
lo! my protecting friend is allah who revealeth the scripture. he befriendeth the righteous.
mbrojtësi im është all-llahu, i cili shpalli librin dhe ai merr në mbrojtje të mirët”,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"surely the lord god would do nothing but he revealeth his secret unto his servants prophets."
"sepse zoti, zoti, nuk bën asgjë, pa ua treguar sekretin e tij shërbëtorëve të tij, profetëve."
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
he revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
ai tregon gjërat e thella dhe të fshehta, njeh atë që është në terr dhe drita qëndron me të.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allah revealeth unto thee the scripture and wisdom, and teacheth thee that which thou knewest not. the grace of allah toward thee hath been infinite.
ty all-llahu ta shpalli librin dhe urtësinë dhe të ka mësuar atë që nuk e ke ditur; mirësia e all-llahut është e madhe ndaj teje.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
that is the commandment of allah which he revealeth unto you. and whoso keepeth his duty to allah, he will remit from him his evil deeds and magnify reward for him.
ja, këto janë dispozitat e all-llahut që ua shpallë juve, kush i ruhet all-llahut, ai do t’ia neutralizojë veprat e këqia të tij dhe to t’ia rritë shpërblimin.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
as for thee, o king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.
o mbret, mendimet që të kanë ardhur në shtratin tënd kanë të bëjnë me atë që ka për të ndodhur tani e tutje; dhe ai që zbulon sekretet të ka bërë të njohur atë që ka për të ndodhur.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
but there is a god in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king nebuchadnezzar what shall be in the latter days. thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;
por ka një perëndi në qiell që zbulon sekretet, dhe ai i ka bërë të njohur mbretit nebukadnetsarit atë që do të ndodhë ditët e fundit. kjo ka qenë ëndrra jote dhe vegimet e mendjes sate në shtratin tënd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and it is not possible for a human being that allah should speak unto him otherwise than by revelation or from behind a veil, or that he sendeth a messenger, so that he revealeth by his command whatsoever he will; verily he is exalted, wise.
asnjë njeriu nuk i është dhënë të flasë me perëndinë, pos me anë të shpalljes, pas perde, ose me dërgimin e pejgamberit (engjëllit), e me lejen e tij, të shpallë atë që don ai (perëndia). ai, me të vërtetë, është i lartësuar dhe i gjithëdijshëm.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: