尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i made a copy of the file.
قمت بنسخ الملف
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
a copy of the letter follows.
وترد أدناه نسخة من تلك الرسالة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 4
质量:
hebei provided a copy of the contract between itself and the workers.
وقدمت نسخة من العقد المبرم بينها وبين العمال.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
it's a copy of the original.
هذا نسخة عن الشريط الأصلي
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
he's got a copy of the videotape
إنه لديه نسخة من الشريط
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
(c) a copy of the contracts between bangladesh consortium and the employer;
(ج) صورة من العقود المبرمة بين كونسورتيوم بنغلاديش وصاحب العمل؛
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
a copy of the statement and the list of signatories are attached (see annex).
وترد طيه نسخة من البيان وقائمة الموقعين عليه (انظر المرفق).
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
a copy of the copy of the copy of the copy of the copy of the copy.
...نسخة من نسخة من نسخة حسناً
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
its length is determined by agreement between the employee and the employer.
وتحدد مدة الإجازة بموجب اتفاق بين العامل وصاحب العمل.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
i'm gonna need a copy of the president and the first gentleman's secret service details.
سأحتاج لقائمة العملاء المسؤولين عن حماية الرئيسة و زوجها
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
paid annual leave may be divided into parts upon agreement between the employee and the employer.
ويجوز بالاتفاق بين العامل وصاحب العمل تقسيم الإجازة السنوية المدفوعة الأجر إلى أجزاء.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
all the largest organizations, both from the employee and the employers side were represented in the committee.
وقد كانت المنظمات الكبرى، التي تشمل منظمات للعمال ولأصحاب العمل على السواء، ممثلة جميعها في اللجنة.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
the employer is required to discuss the evaluation of work results with the employee and, upon request, give the employee a copy.
287- وصاحب العمل مطالب بمناقشة تقييم نتائج العمل مع المستخدم وأن يقدم إليه، عند الطلب، نسخة من هذا التقييم.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
affected employees may volunteer for the programme, which is designed to assist both the employee and the employer.
ويجوز للموظفين المتضررين التطوع للمشاركة في البرنامج الذي يرمي إلى مساعدة كل من الموظفين وأصحاب العمل.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
legal minimum wage of employee and workers (paragraph 23 and 49 of the concluding observations/comments)
الحد الأدنى للأجور بالنسبة للموظفين والعمال (الفقرتان 23 و49 من الملاحظات/التعليقات الختامية)
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
paragraph 2 (c) was important because it established a necessary link between the employee and the court of the foreign state involved.
أما الفقرة ٢ )ج(، فهي هامة ﻷنها تقيم صلة ضرورية بين المستخدم ومحكمة الدولة اﻷجنبية المعنية باﻷمر.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
:: copy of the id of the person authorised to represent the foreign association in croatia;
:: نسخة من بطاقة هوية الشخص المأذون له بتمثيل الرابطة الأجنبية في كرواتيا؛
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量: