来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
this is all protocol put into place long before this expedition even began.
هذا النظام تم تطبيقة في المكان . قبل أن تبدأ هذه البعثة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
all protocols remain the same.
كا البروتوكولات تظل كما هي
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
:: as the administrative and finance officer of the mission from june 1993 to january 1997, handled the accounting and administrative tasks and all protocol matters.
:: تولّى، بوصفه مسؤولا إداريا وماليا للبعثة في الفترة الممتدة من 19 حزيران/يونيه 1993 إلى كانون الثاني/يناير 1997، إنجاز المهام المحاسبية والإدارية، وجميع الشؤون البروتوكولية.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
:: as the administrative and finance officer of the mission from june 1993 to january 1997, handled the accounting and administrative tasks, and handled all protocol matters
:: كإداري وموظف مالي للبعثة من 19 حزيران/يونيه إلى كانون الثاني/يناير 1997، تولى المهام المحاسبية والإدارية، وجميع المسائل البروتوكولية
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
not all protocols have yet been ratified by all the contracting parties.
ولم تصدق بعد جميع الأطراف المتعاقدة على كل البروتوكولات.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
in doing so, we have now joined all protocols of this convention.
وبقيامنا بذلك نكون قد انضممنا الآن إلى جميع بروتوكولات هذه الاتفاقية.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
australia strongly supported extending the scope of the convention so that all protocols applied to internal conflict, as was already the case with amended protocol ii, unless otherwise specified in the text of a given new protocol.
14- وأضاف قائلاً إن أستراليا تؤيد بشدة توسيع نطاق الاتفاقية لتنطبق جميع البروتوكولات الملحقة بها على النزاعات الداخلية، كما هو عليه الحال بالفعل مع البروتوكول الثاني المعدل، ما لم يحدد خلاف ذلك في نص برتوكول جديد بعينه.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
many delegates expressed the desirability of optimizing the efficiency of all protocol instrumentalities and many expressed an interest in planning towards that goal, particularly for changes that might take place, if useful, in the timeframe of 2010 and beyond.
وأعرب العديد من المندوبين عن الرغبة في ترشيد كفاءة أجهزة البروتوكول، وأبدى الكثير منهم اهتماماً بتخطيط ذلك الهدف ولا سيما بالنسبة للتغيرات التي قد تحدث، إذا كانت مفيدة ضمن الإطار الزمني لعام 2010 وما بعده.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
the secretariat has been following various approaches to engage the parties that have not yet ratified all protocol amendments through correspondence, conference calls and high-level consultative meetings to explore procedures for expediting the ratification processes in individual countries.
71- وقد اتبعت الأمانة نهجاً مختلفة في التحاور مع الأطراف التي لم تصدق بعد على تعديلات البروتوكول، من خلال المراسلة والاتصالات والاجتماعات التشاورية الرفيعة المستوى، لتقصي الإجراءات اللازمة لتسريع عملية التصديق من جانب فرادى البلدان.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the liaison cell in the office of the director undertakes all protocol and liaison work with the ministry of foreign affairs and the ministry of defence of italy and the italian air force in support of mission staff, their dependants and other individuals, such as experts and consultants invited to the base.
42 - وتتولى خلية الاتصال في مكتب المدير مسؤولية جميع أعمال المراسم والاتصال مع وزارة الخارجية ووزارة الدفاع الإيطالية والقوات الجوية الإيطالية لدعم موظفي البعثات، ومُعاليهم، وغيرهم من الأفراد مثل الخبراء والخبراء الاستشاريين المدعوين إلى القاعدة.
the focal points are responsible for ensuring the implementation at the national level of the nairobi declaration and of all protocols concerned with small arms and light weapons.
وتتمثل مهامها على المستويات الوطنية في تنفيذ إعلان نيروبي والبروتوكولات الأخرى المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
the protocol officer will perform all protocol-related functions, including making necessary arrangements for the official travel of the head of mission, meetings with the key stakeholders and high-level visiting delegations and interactions with traditional chiefs and community leaders.
وسيؤدي موظف المراسم المهام المتصلة بالمراسم، بما في ذلك اتخاذ الترتيبات اللازمة لسفر رئيس البعثة في مهام رسمية، وعقد الاجتماعات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين والوفود الزائرة الرفيعة المستوى وإجراء الحوارات التفاعلية مع الزعماء التقليديين وقادة المجتمعات المحلية.
10. requests that the third review conference and its preparatory meetings exert maximum effort to promote universalization of the convention, as amended, and of all protocols thereto, including through the holding of regional conferences and seminars;
10 - تطلب من المؤتمر الاستعراضي الثالث واجتماعاته التحضيرية بذل قصارى الجهد لتعزيز عالمية الاتفاقية، بصيغتها المعدلة، وجميع بروتوكولاتها، من خلال جملة أمور منها تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية إقليمية؛
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。