您搜索了: food science park in mougás, galicia: (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

food science park in mougás, galicia:

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

march 2000-april 2001 deputy director-general, administration committee of zhongguancun science park in beijing

阿拉伯语

آذار/مارس 2000-نيسان/أبريل 2001 نائب المدير العام، لجنة إدارة مجمع جونغ وانكون للعلوم في بيحين

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

英语

the potential role of science parks in stimulating innovation also merited policy attention.

阿拉伯语

كما أن الدور المحتمل لمجمّعات العلوم في تحفيز الابتكار يستحق اهتماماً على صعيد السياسة العامة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

in 1980, the government also set up a science park in hsinchu with 13, 000 researchers in two universities, six national laboratories (including itri) and technology institutes.

阿拉伯语

وفي عام 1980 أنشأت الحكومة أيضاً مُجمَّعاً علمياً في هسينشو يضم 000 13 باحث في جامعتين وستة مختبرات وطنية (بما في ذلك معهد بحوث التكنولوجيا الصناعية) ومعاهد للتكنولوجيا.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

some of the parks and business incubators, such as the hsinchu science park in taiwan province of china and the magnet program in israel, have been quite successful (world bank 2004: 173).

阿拉伯语

وقد أحرز بعض هذه المجمَّعات ومراكز رعاية الأعمال نجاحاً لا يُستهان به، كما حدث في مجمَّع هسينشو العلمي (hsinchu science park) في مقاطعة تايوان الصينية، وmagnet program في اسرائيل.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

consequently, a significant percentage of science-based industries, research and development institutes and science parks in those countries are currently led by returned workers.

阿拉伯语

وكنتيجة لذلك، فإن نسبة كبيرة من الصناعات التي تقوم على أسس علمية، ومعاهد البحث والتطوير، والمجمعات العلمية في تلك البلدان، يقودها حاليا عمال عائدون.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

establishment of an inter-african astronomical observatory and science park in namibia (a/ac.105/560/add.1)

阿拉伯语

انشاء مرصد فلكي وحظيرة علمية للبلدان اﻻفريقية في ناميبيا (a/ac.105/560/add.1)

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

shared was a pilot platform to support a remote health-care structure and was originally proposed and coordinated by the san raffaele international biomedical science park in italy in cooperation with esa, the italian army, marconi-alenia and joanneum research of austria.

阿拉伯语

وقد اقترح المشروع أصﻻ وتولى تنسيقه مختبر علم الطب اﻷحيائي سان رافائيل في ايطاليا بالتعاون مع وكالة الفضاء اﻷوروبية ، والجيش اﻻيطالي ، وماركوني-ألينيا ، وجوانيوم ريسيرتش في النمسا .

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

other activities: in september 2008, iasp held its world conference in johannesburg, south africa, on "the role of science parks in accelerating knowledge economy growth -- contrasts between emerging and more developed economies ".

阿拉伯语

أنشطة أخرى: عقدت الرابطة في أيلول/سبتمبر 2008 مؤتمرها العالمي في جوهانسبرغ، بجنوب أفريقيا، بشأن موضوع "دور مجمعات العلوم في تسريع نمو اقتصاد المعرفة - أوجه التناقض بين الاقتصادات الناشئة والاقتصادات الأكثر نمواً ".

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(ii) non-recurrent publications: an integrated framework for the comprehensive development of the greater mekong subregion (1); best practices in investment promotion and implementation for selected countries with economies in transition and least developed countries (1); best practices in adoption of information technology by rural microenterprises for poverty alleviation (1); implications of globalization, including information technologies, for industrial diversification and the improved competitiveness of manufacturing: problems and prospects in the twenty-first century (1); increasing the export competitiveness of commodity producers and exporters (1); major issues of concern to developing countries in a multilateral trading system: regional perspective (1); promoting agro-based and other resource-based industries in developing countries for poverty alleviation and for increased involvement of women in industry (1); promotion of competitiveness of small and medium-sized enterprises through business/technology incubators and science parks in the context of globalization (1); review of country experiences in accession to wto: lessons learned (1); strengthening capacities for industrial development and restructuring in specific sectors, through trade and investment policy reforms (1); strengthening of institutional infrastructure and partnership of stakeholders for human resources development in information technology (1); successful cases of development and transfer of environmentally sound technology to small and medium-sized enterprises for sustainable development (1);

阿拉伯语

`2' منشورات غير متكررة: إطار متكامل للتنمية الشاملة لمنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية (1)؛ أفضل الممارسات في تعزيز وتنفيذ الاستثمار لبلدان منتقاة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وأقل البلدان نموا (1)؛ أفضل الممارسات لاستعمال تكنولوجيا المعلومات من جانب المؤسسات التجارية الريفية الصغيرة جدا من أجل تخفيف حدة الفقر (1)؛ الآثار المترتبة على العولمة بما فيها تكنولوجيا المعلومات في التنويع الصناعي وتحسين القدرة التنافسية للصناعة التحويلية: المشاكل والفرص في القرن الحادي والعشرين (1)؛ زيادة القدرة التنافسية التصديرية لمنتجي ومصدري السلع الأساسية (1)؛ المسائل الرئيسية ذات الأهمية للبلدان النامية في مجال النظام التجاري المتعدد الأطراف/المنظور الإقليمي (1)؛ تعزيز الصناعات القائمة على الزراعة وغيرها من الصناعات القائمة على الموارد في البلدان النامية من أجل التخفيف من حدة الفقر ومن أجل زيادة مشاركة المرأة في الصناعة (1)؛ تعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم من خلال حاضنات الأعمال التجارية/التكنولوجيا ومنتزهات العلوم في سياق العولمة (1)؛ استعراض التجارب القطرية في الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية: الدروس المستفادة (1)؛ تعزيز القدرات المتعلقة بالتنمية الصناعية وإعادة التشكيل الصناعي في قطاعات منتقاة، من خلال إصلاحات سياسات التجارة والاستثمار (1)؛ تعزيز الهيكل الأساسي من المؤسسات وشراكة أصحاب المصلحة من أجل تنمية الموارد البشرية في تكنولوجيا المعلومات (1)؛ حالات ناجحة للتنمية ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى المؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم من أجل التنمية المستدامة (1)؛

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,779,162,257 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認