来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
that semantic overkill and those intemperate remarks clearly conflict with the role and responsibility of the disarmament commission to promote international peace and security.
ومن الواضح أن هذه المبالغة اللفظية وتلك التصريحات المتهورة تتعارض مع دور ومسؤولية هيئة نزع السلاح في تشجيع السلم والأمن الدوليين.
they must do their work, which is to help us, and avoid throwing oil on the fire by making intemperate remarks to the national media.
ولذلك عليهم أن يؤدوا عملهم المتمثل في مساعدتنا وألا يزيدوا من إثارة الضغائن بالتدخل غير اللائق بالكلام في وسائط الإعلام الوطنية.
rather than engaging in intemperate criticism, the canadian government should provide assistance to countries which were laying the groundwork for the promotion of human rights.
وبدلا من أن تسرف حكومة كندا في توجيه الانتقادات، فإنه ينبغي لها أن تقدم المساعدة للبلدان التي تضع الأساس لتعزيز حقوق الإنسان.
mr. chun (republic of korea): north korea has again resorted to the intemperate remarks typical of their usual practice.
السيــد تشون )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية(: لقد لجأت كوريا الشمالية مرة أخرى إلى تجاوز الحد في مﻻحظاتهــا، وهــو ما تفعله عادة.
in some cases, in which the contested decision has been determined by the dispute tribunal to be vitiated, the actions and character of such staff members have been described by the tribunal in intemperate terms.
وفي بعض الدعاوى التي كانت محكمة المنازعات تقرر فيها بطلان القرار المطعون فيه، كانت المحكمة تستخدم مفردات حادة في وصف أعمال الموظفين المعنيين وشخصياتهم.
in this respect, you should understand that i will hold you and your parties responsible, individually and collectively, for any negative fallout for the republika srpska that intemperate language might generate.
وفي هذا الصدد، ينبغي أن تدركوا أنني سأعتبركم أنتم وأحزابكم مسؤولين، بصفة فردية وجماعية، عن أي تفرق سلبي قد تتعرض لها جمهورية صربسكا من جراء هذه اللهجة غير المعتدلة.