来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
perpetual
استمراري، دائمي، قراري، مؤبد، خالد
最后更新: 2022-11-06
使用频率: 1
质量:
- perpetual?
-دائمة؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
president obama did not intend to remain on a perpetual war footing and had announced his plans for transition out of hostilities in afghanistan by the end of 2014.
وقال إن الرئيس أوباما لا ينوي البقاء في حالة حرب دائمة، وكان قد أعلن عن خططه ترك الأعمال العدائية في أفغانستان تدريجياً بحلول نهاية عام 2014.
"i call on the governments of the world to consider that since 11 september 2001, a new imperialist war was started, an unprecedented, permanent, perpetual war.
"أناشد حكومات العالم أن تفكر مليا في حقيقة أن حربا إمبريالية جديدة قد بدأت بعد 11 أيلول/سبتمبر 2001؛ وهي حرب لم يسبق لها مثيل ودائمية ولا نهاية لها.
moreover, there is very little doubt concerning the inherent and reinforcing interrelationship in our region between a perpetual war economy, extremist violence and terrorism on the one side, and drug trafficking and transnational organized crime on the other.
وعلاوة على ذلك، ما من شك في ما يتعلق بالعلاقة المتبادلة المتأصلة بين استمرار اقتصاد الحرب في المنطقة، والعنف الناجم عن التطرف والإرهاب من جهة، والاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية من جهة أخرى.
indeed, if the international community wishes to ever see the middle east as a region of peace, rather than a region of perpetual wars, turmoil, occupations and human rights violations, the occupation of palestinian and other arab territories must end.
وفي الواقع، فإن المجتمع الدولي إذا رغب أن يرى على الإطلاق الشرق الأوسط كمنطقة سلام، لا كمنطقة حروب دائمة واضطراب واحتلال وانتهاكات لحقوق الإنسان، فإنه لا بد من إنهاء احتلال الأرض الفلسطينية وغيرها من الأراضي العربية.