您搜索了: personal jurisdiction (英语 - 阿拉伯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

personal jurisdiction

阿拉伯语

الولاية القضائية الشخصية

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

c. personal jurisdiction

阿拉伯语

جيم - الاختصاص الشخصي

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

(a) personal jurisdiction

阿拉伯语

)أ( اﻻختصاص الشخصي

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

a. personal jurisdiction . 80

阿拉伯语

)أ( الوﻻية الشخصية

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

personal jurisdiction of the special tribunal

阿拉伯语

باء - الاختصاص الشخصي للمحكمة الخاصة

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

b. personal jurisdiction of the special tribunal

阿拉伯语

باء - الاختصاص الشخصي للمحكمة الخاصة

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

procedural principle 27: plan binding: personal jurisdiction.

阿拉伯语

() المبدأ الإجرائي 27: الخطة الملزمة: الولاية القضائية على الأشخاص.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

the personal jurisdiction (jurisdiction ratione personae) of a court

阿拉伯语

اختصاص المحكمة المرتآة من حيث اﻷشخاص )اﻻختصاص الشخصي(

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

i. personal jurisdiction -- article 1 (a) of the draft statute

阿拉伯语

أولا - الاختصاص الشخصي - المادة 1 (أ) من مشروع النظام الأساسي

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

(b) passive personal jurisdiction: belgian courts have jurisdiction over:

阿拉伯语

(ب) الاختصاص الشخصي السلبي: تمارس المحاكم البلجيكية الاختصاص على:

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

the special court will have personal jurisdiction over those most responsible for such crimes.

阿拉伯语

ولسوف يكون للمحكمة الاختصاص الشخصي يشمل الأشخاص الذين يتحملون القسط الأكبر من مسؤولية تلك الجرائم.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

the security council has provided broad direction regarding personal jurisdiction in its resolutions related to the commission.

阿拉伯语

وقد قدم مجلس الأمن توجيها عاما بشأن الاختصاص الشخصي في قراراته المتصلة باللجنة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

149. the matter of personal jurisdiction is taken up in article 20 of the criminal code, which states:

阿拉伯语

149- والصلاحية الشخصية المنصوص عليها في المادة 20 من قانون العقوبات، والذي جاء فيه:

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

in addition to conventional territorial jurisdiction, the new belgian law provides for active personal jurisdiction over new terrorist offences.

阿拉伯语

فضلا عن الاختصاص القضائي الإقليمي التقليدي، تنص الشريعات البلجيكية في قانونها الجديد على الاختصاص الشخصي الإيجابي في ما يتعلق بالجرائم الإرهابية الجديدة.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

such a provision can address the reluctance of an insolvency representative to subject itself to personal jurisdiction of a foreign state.

阿拉伯语

() ويمكن أن يتناول ذلك الحكم امتناع ممثل الإعسار عن إخضاع نفسه للولاية القضائية الشخصية التابعة لدولة أجنبية.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

18. the creation of the personal jurisdiction of a court is a complex task, as the working group acknowledges in its report.

阿拉伯语

١٨ - يعد إنشاء اﻻختصاص الشخصي للمحكمة المرتآة مهمة معقدة، وهو ما يعترف به الفريق العامل في تقريره.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

19. an initial hurdle is the diversity of bases for personal jurisdiction to be found in the domestic criminal law regimes of states.

阿拉伯语

٩١ _ وثمة عقبة أولى تتمثل في تنوع أسس اﻻختصاص الشخصي الموجود في نظم القانون الجنائي المحلي لدى الدول.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

154. finally, as for personal jurisdiction, the issue of the appropriate targets of investigation is discussed at length in section vii above.

阿拉伯语

١٥٤ - وأخيرا فيما يتعلق باﻻختصاص الشخصي، فإن مسألة أهداف التحقيق المﻻئمة قد نوقشت بصورة مطولة في الفرع السابع أعﻻه.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

46. the jurisdiction of the extraordinary chambers would be limited to crimes committed during the period from 17 april 1975 to 6 january 1979. personal jurisdiction

阿拉伯语

46 - يقتصر اختصاص الدوائر الاستثنائية على الجرائم المرتكبة أثناء الفترة من 17 نيسان/أبريل 1975 إلى 6 كانون الثاني/يناير 1979.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

the committee recommends that the state party expedite the adoption of reforms to the code of military justice which will limit the material and personal jurisdiction of military courts.

阿拉伯语

توصي اللجنة بأن تسرع الدولة الطرف في اعتماد مدونة القضاء العسكري التي سوف تقيد الاختصاص المادي والشخصي للمحاكم العسكرية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 5
质量:

参考: Alqasemy2006

获取更好的翻译,从
7,800,273,676 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認