来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
we also challenge presuppositions. i'm glad you've invited me.
ونحاول محاربة العنصرية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
the presuppositions that the angolan passport guarantees liability is rooted in the fact that its emission is centralized thus reduce the possibilities of falsification.
ومما يحد من احتمالات تزوير جواز السفر الأنغولي، في رأينا، أن هناك جهة مركزية وحيدة تتولى إصداره.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
quoting marx, mészáros says in this book that crises act as a general threat and thus urgently lead us beyond presuppositions towards a new historic paradigm.
ويقول ميسزاروس في هذا الكتاب، مقتبساً من ماركس، إن الأزمات تعمل بوصفها تهديداً عاماً، وهكذا تتجاوز بنا بسرعة الافتراضات المسبقة تجاه نموذج تاريخي جديد.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
there are many presuppositions in the background that, for lack of space, have been left out. in the process they need to be explained in detail.
وفي خلفية هذا الوصف افتراضات كثيرة لم يتم تناولها نظرا لضيق المكان وإن كانت تحتاج إلى شرح مفصل.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the declaratory action is the proper juridical instrument for recognizing the existence of a stable union in a homoerotic partnership, provided the presuppositions proper to that familial entity have been affirmed and proved.
إن الدعوى التفسيرية هي الأداة القضائية الملائمة للاعتراف بوجود اقتران مستقر في شراكة مثلية، شريطة أن تكون الافتراضات المسبقة لذلك الكيان الأسري قد تأكدت وثبتت.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
the various world crises that have intertwined in the past months bring to the discussion presuppositions of thought and principles of individual, social and international behaviour that extend well beyond the financial or economic fields.
إن الأزمات العالمية المتنوعة التي تشابكت خلال الأشهر القليلة الماضية تضع في دائرة النقاش سلسلة من الافتراضات الفكرية أو المبادئ المتعلقة بالسلوك الفردي والاجتماعي والدولية التي تتجاوز المجالات المالية والاقتصادية.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量: