您搜索了: to authorize the provision or emergency treatment (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

to authorize the provision or emergency treatment

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

to authorize the president to leave the country

阿拉伯语

الإذن لرئيس الجمهورية بالخروج من البلاد؛

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

518. to authorize the extension of preventive custody:

阿拉伯语

518- وللحصول على ترخيص لتمديد الاحتجاز الوقائي:

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

the insolvency law may require the court to authorize or creditors to consent to the provision of post-commencement finance.

阿拉伯语

ويجوز أن يشترط قانون الإعسار أن تأذن المحكمة بتوفير التمويل اللاحق لبدء الإجراءات أو أن يقبل الدائنون ذلك.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 4
质量:

英语

(b) to authorize the provision of logistical support, from assessed contributions, to the snsf by unsoa. communiqué

阿拉伯语

(ب) أن يأذن بقيام مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بتقديم الدعم اللوجستي، من الاشتراكات المقررة، إلى قوات الأمن الوطنية الصومالية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

(b) to authorize the provision from the support account of the resource requirements for 1994 as set forth in paragraph 38 above.

阿拉伯语

)ب( أن تأذن بتوفير اﻻحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٤ المبينة في الفقرة ٣٨ أعﻻه، من حساب الدعم.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

under regulation 11, the minister for foreign affairs may authorize the provision of a sanctioned service only if the service:

阿拉伯语

وبموجب المادة 11، لا يجوز لوزير الخارجية أن يأذن بتقديم خدمة تخضع للجزاءات إلا إذا كانت:

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

(f) to authorize the national executive to establish, modify or suspend public services in the event of proven emergency, by a twothirds vote of its members;

阿拉伯语

(و) الإذن للحكومة الوطنية بإنشاء خدمات عامة أو تعديلها أو تعليقها في حالات الطوارئ المثبتة، بتصويت من ثلثي أعضائها؛

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

in no case should this provision be interpreted to authorize the use of force which is disproportionate to the legitimate objective to be achieved.

阿拉伯语

ولا يجوز بأية حال تفسير هذا الحكم بما يسمح باستعمال القوة بشكل لا يتناسب مع الهدف المشروع المطلوب تحقيقه.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

21. hr committee was concerned about civil law provisions that appeared to authorize the imprisonment of a debtor for failure to pay a debt.

阿拉伯语

21- وعبرت اللجنة عن القلق إزاء أحكام القانون المدني التي يبدو أنها تجيز سجن المدين بسبب تخلفه عن الوفاء بدينه.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

authorizes the secretary-general to carry out in 2006 and 2007 the activities specified in his report, including the provision of:

阿拉伯语

2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2006 و 2007 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 6
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

the general assembly may wish therefore to authorize the use of the fund, in compelling circumstances, for meeting critical humanitarian requirements of protracted emergencies.

阿拉伯语

ومن ثم قد ترغب الجمعية العامة في أن تأذن باستخدام الصندوق الدائر المركزي لحاﻻت الطوارئ، في الظروف القاهرة، لتلبية اﻻحتياجات اﻻنسانية الحرجة في حاﻻت الطوارئ التي تمتد لفترات طويلة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

(13) the committee is concerned about civil law provisions that appear to authorize the imprisonment of a debtor for failure to pay a debt.

阿拉伯语

(13) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء أحكام القانون المدني التي يبدو أنها تجيز سجن المدين بسبب تخلفه عن الوفاء بدينه.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

4. decides to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the current president of the general assembly to resume its meeting upon request from member states.

阿拉伯语

4 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا والإذن لرئيس الجمعية العامة الحالي باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

13. decides to adjourn the tenth emergency special session of the general assembly temporarily and to authorize the president of the general assembly to resume its meetings upon request from member states.

阿拉伯语

13 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتا وتفويض رئيس الجمعية العامة باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

"to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the president of the most recent general assembly to resume its meeting upon request from member states ".

阿拉伯语

"رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا والإذن لرئيس أحدث جمعية عامة باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء ".

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006
警告:包含不可见的HTML格式

英语

16. section viii of its resolution 60/266, and, mindful of the significantly increased size and the increased area of operation of the force, decides to authorize the provision of 500,000 dollars for quick-impact projects;

阿拉伯语

16 - إلى الجزء الثامن من قرارها 60/266، وتقرر، آخذة في اعتبارها الزيادة الكبيرة في حجم القوة والزيادة في نطاق عملياتها، أن تأذن باعتماد 000 500 دولار للمشاريع ذات الأثر السريع؛

最后更新: 2016-08-05
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

16. recalls section viii of its resolution 60/266, and, mindful of the significantly increased size and the increased area of operation of the force, decides to authorize the provision of 500,000 dollars for quick-impact projects;

阿拉伯语

16 - تشير إلى الجزء الثامن من قرارها 60/266، وتقرر، آخذة في اعتبارها الزيادة الكبيرة في حجم القوة والزيادة في نطاق عملياتها، أن تأذن باعتماد 000 500 دولار للمشاريع ذات الأثر السريع؛

最后更新: 2017-11-19
使用频率: 4
质量:

参考: Mostahmed

英语

reaffirms its intention to authorize the secretary-general to redeploy troops, as may be needed, between unmil and unoci on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005);

阿拉伯语

2 - يؤكد من جديد عزمه على أن يأذن للأمين العام بنقل القوات، حسب الاقتضاء، بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)؛

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 2
质量:

参考: Mostahmed

获取更好的翻译,从
7,788,713,747 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認