您搜索了: we should note that the operators (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

we should note that the operators

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

i should note that one key reason the us

阿拉伯语

علي أن أنوه إلى أن السبب الرئيسي لتجنب الولايات المتحدة

最后更新: 2020-05-11
使用频率: 5
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

we should note that those governments largely escaped unscathed.

阿拉伯语

ومن الجدير بالذكر أن هذه الحكومات لم تصب بأي أذى إلى حد كبير.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

however, we should note that our determination to achieve the mdgs is stronger than ever.

阿拉伯语

غير أن علينا أن ندرك أن عزمنا على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية أقوى من أي وقت مضى.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

we should note that tajikistan is in a concentrated phase of hiv infection.

阿拉伯语

ينبغي أن نلاحظ أن العدوى بالفيروس في طاجيكستان تمر بمرحلة التركيز.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

when we refer to the environment, we should note that it means tourism.

阿拉伯语

وحينما نشير إلى البيئة، ينبغي أن نذكر أنها تعني السياحة.

最后更新: 2018-06-30
使用频率: 4
质量:

参考: Drkhateeb

英语

i should note that many thousands of brazilians currently live in the affected regions.

阿拉伯语

وأود أن أذكر أن برازيليين بآلاف كثيرة يعيشون حاليا في المناطق المتضررة.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

英语

in stressing national ownership, we should note two points.

阿拉伯语

وفي معرض التشديد على الملكية الوطنية، ينبغي أن نلاحظ نقطتين.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

however, we should note that the progress achieved since rio has by no means given rise to optimism.

阿拉伯语

ولكن علينا أن نﻻحظ أن التقدم الذي أحرز منذ ريو لم يبعث على التفاؤل بأية حال من اﻷحوال.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

governments should note that a multitude of guidelines already exist.

阿拉伯语

وينبغي أن تلاحظ الحكومات أن العديد من المبادئ التوجيهية موجود بالفعل().

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

in that context, we should note that the world bank has undertaken to be bound by the provisions of convention 169.

阿拉伯语

ومن الجدير بالإشارة في هذا الخصوص أن البنك الدولي تعهد بالالتزام بأحكام الاتفاقية 169(19).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

in that connection, we should note that today we face the serious problem of how to increase the effectiveness of that assistance.

阿拉伯语

وفي هذا الصدد، ينبغي أن نلاحظ أننا نواجه اليوم مشكلة خطيرة تتمثل في كيفية زيادة فعالية تلك المساعدات.

最后更新: 2018-06-30
使用频率: 4
质量:

参考: Drkhateeb

英语

all members should note that the status of the decision on alien invasive species remained disputed.

阿拉伯语

ويجب أن يحيط جميع الأعضاء علما بأن حالة المقرر المتعلق بالأنواع الغريبة الغازية تظل موضع اعتراض.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the parties should note that the second second extraordinary meeting of the parties is scheduled for one day only.

阿拉伯语

8 - يجدر بالأطراف أن تلاحظ أن من المقرر انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني لمدة يوم واحد فقط.

最后更新: 2018-06-30
使用频率: 4
质量:

参考: Drkhateeb

英语

while acknowledging that truth, one should note that acknowledgement alone is not enough.

阿拉伯语

ومع الاعتراف بهذه الحقيقة، ينبغي للمرء أن يلاحظ أن الاعتراف وحده لا يكفي.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

166. in this regard, states should note that the following instruments entered into force on 1 july 1998:

阿拉伯语

٦٦١ - وفي هذا الصدد، ينبغي على الدول أن تأخذ علما بأن الصكوك التالية أصبحت سارية المفعول في ١ تموز/يوليه ٨٩٩١:

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

finally, i should note that tanzania has itself fallen victim to a terrorist attack.

阿拉伯语

أخيراً، أود أن أشير إلى أن تنزانيا بدورها وقعت ضحية هجوم إرهابي.

最后更新: 2018-06-30
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

i should note that united states navy surface ships no longer deploy with nuclear weapons.

阿拉伯语

وتنبغي الإشارة إلى أن السفن السطحية التابعة لبحرية الولايات المتحدة لم تعد تُنشر وهي مجهزة بأسلحة نووية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

here we should note that the central asia region, which has huge resources, could become the richest, most prosperous region in a secure world.

阿拉伯语

في هذا المقام، ينبغي أن نلاحظ أن منطقة آسيا الوسطى، التي لديها موارد هائلة، يمكن أن تصبح المنطقة الأغنى والأكثر ازدهارا في عالم آمن.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

in this context, we should note that democracy is threatened by another phenomenon that is no less frightening -- that of drug aggression.

阿拉伯语

وفي هذا السياق، ينبغي أن نلاحظ أن الديمقراطية تهددها ظاهرة أخرى لا تقل إثارة للهلع، ألا وهي عدوان المخدرات.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

concerning demobilization, disarmament, reintegration and reinsertion (ddrr), we should note that this process is slowly moving forward.

阿拉伯语

أما بالنسبة للتسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج وإعادة الإلحاق بالمجتمع المدني فينبغي أن نلاحظ أن هذه العملية تتقدم ببطء.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

获取更好的翻译,从
8,036,235,069 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認