来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
as the context requires
وفقا لما يقتضيه النص/السياق
最后更新: 2018-09-27
使用频率: 1
质量:
the context requires this.
فسياق الأحداث يتطلب ذلك.
最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:
in these articles, save where the context requires otherwise:
في هذه المواد دون أن يتطلب السياق غير ذلك:
最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:
the context
المحتويات
最后更新: 2013-02-19
使用频率: 1
质量:
in this act, unless the context otherwise requires—
في هذا القانون, ما لم يقض السياق بغير ذلكــ
最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:
in this division, unless the context otherwise requires—
في هذا الفصل, ما لم يقض السياق بغير ذلك—
最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:
in this agreement (unless the context otherwise requires):
في نطاق هذه الاتفاقية (ما لم يتطلب السياق خلاف ذلك):
最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:
"2. in this act, unless the context otherwise requires:
"٢- في هذا القانون، إﻻ اذا كان النص يشير الى خﻻف ذلك:
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(1) in this act, unless the context otherwise requires--
(1) يُعمَل في هذا القانون بالتفاسير التالية، ما لم يقتض السياق خلاف ذلك --
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the current context requires specific counter-terrorism legislation.
تستلزم الظروف الحالية وضع تشريع خاص لمكافحة الإرهاب.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
2. in these regulations, unless the context otherwise requires -
٢ - في هذه الﻻئحة، وما لم يقتض السياق خﻻف ذلك:
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
(1) in this division? unless the context otherwise requires—
(1) ? ????? ? ? ????? ?? ?—
最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:
africa, where the situation remains alarming, requires special attention.
فأفريقيا مثلا، حيث تظل الأوضاع مدعاة للقلق، تستوجب الاهتمام الخاص.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
in this agreement, save where the context otherwise requires, the following expressions shall have the following meanings:
فى هذا العقد إلا إذا تطلب السياق خلاف ذلك يُقصد بالتعبيرات التالية المعانى الآتية:
最后更新: 2018-09-27
使用频率: 1
质量:
53. in this agreement, including all annexures, schedules and exhibits, except where the context otherwise requires:
53 - في هذا الاتفاق وفي جميع المرفقات والجداول والأحراز، ما لم يقتض السياق خلاف ذلك:
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
means, collectively, the landlord and the tenant and, where the context requires, their respective successors and assigns.
يقصد بهم، مجتمعين، كل من المالك والمستأجر، حيثما يتطلب السياق، ومن يخلفهم ومن تؤول إليهم الملكية.
最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:
the following terms shall have the meanings assigned thereto, unless the context requires otherwise:
تشير المصطلحات التالية إلى المعاني الواردة أدناه، ما لم يحتمل السياق خلاف ذلك:
最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:
we require consensus about where the conflict must end.
فنحن بحاجة إلى توافق في الآراء بشأن النقطة التي ينتهي عندها الصراع.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
the following vocabulary in this memorandum shall have the meanings given below unless the context requires otherwise:
يكون للمفردات التالية في هذه المذكرة المعاني المذكورة أدناه ما لم يقتضي السياق معنى آخر:
最后更新: 2022-11-14
使用频率: 2
质量:
参考:
the following terms and expressions shall have the meanings assigned thereto below, unless the context requires otherwise:
تشير المصطلحات والتعبيرات التالية إلى معانيها الواردة أدناه، ما لم يقتض السياق خلاف ذلك:
最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:
参考: