来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
so bring us a clear authority."
oleh itu, bawalah kepada kami satu bukti yang jelas nyata".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
they will say, ‘who will bring us back?’
mereka pula akan bertanya: "siapakah yang akan mengembalikan kita hidup semula?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
then they will say, 'who will bring us back?'
mereka pula akan bertanya: "siapakah yang akan mengembalikan kita hidup semula?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bring us our fathers, if what you say is true'
"(jika tidak) maka bawakanlah datuk nenek kami (yang telah mati) kalau betul kamu orang-orang yang benar!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
let him bring us a sign as previous messengers did."
(kalaulah ia sebenarnya seorang rasul) maka hendaklah ia membawa kepada kita satu mukjizat sebagaimana mukjizat-mukjizat yang dibawa oleh rasul-rasul yang telah diutus dahulu".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
allah will bring us together, and unto him is the journeying.
allah akan menghimpunkan kita bersama (pada hari kiamat), dan kepadanyalah tempat kembali semuanya (untuk dihakimi dan diberi balasan)".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
they say, "why does he not bring us a sign from his lord?"
dan mereka yang kafir berkata: "mengapa ia tidak membawa kepada kami satu tanda mukjizat dari tuhannya yang membuktikan kebenarannya?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bring us then what you threaten us with, if you are truthful."
(kami tidak akan menurut) maka datangkanlah azab yang engkau janjikan kepada kami, jika betul engkau dari orang-orang yang benar".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and they say, "why does he not bring us a sign from his lord?"
dan mereka yang kafir berkata: "mengapa ia tidak membawa kepada kami satu tanda mukjizat dari tuhannya yang membuktikan kebenarannya?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and they say, “why does he not bring us a miracle from his lord?”
dan mereka yang kafir berkata: "mengapa ia tidak membawa kepada kami satu tanda mukjizat dari tuhannya yang membuktikan kebenarannya?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
allah will bring us together, and to him is (our) final goal.
allah akan menghimpunkan kita bersama (pada hari kiamat), dan kepadanyalah tempat kembali semuanya (untuk dihakimi dan diberi balasan)".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
allah will bring us all together. to him all are destined to return.”
allah akan menghimpunkan kita bersama (pada hari kiamat), dan kepadanyalah tempat kembali semuanya (untuk dihakimi dan diberi balasan)".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
so bring us that wherewith you have threatened us if you are of the truthful."
(kami tidak akan menurut) maka datangkanlah azab yang engkau janjikan kepada kami, jika betul engkau dari orang-orang yang benar".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
then bring us that with which you threaten us, if you are one of the truthful!"
maka bawalah azab seksa yang engkau janjikan kepada kami itu jika betul engkau dari orang-orang yang benar!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
allah will bring us together, and to him is the [final] destination."
allah akan menghimpunkan kita bersama (pada hari kiamat), dan kepadanyalah tempat kembali semuanya (untuk dihakimi dan diberi balasan)".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
let him then bring us a sign like the ones that were sent to (prophets) of old!"
(kalaulah ia sebenarnya seorang rasul) maka hendaklah ia membawa kepada kita satu mukjizat sebagaimana mukjizat-mukjizat yang dibawa oleh rasul-rasul yang telah diutus dahulu".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
you are nothing but a man like us. bring us a token if you speak the truth."
"engkau hanyalah seorang manusia seperti kami; oleh itu, bawakanlah satu tanda (mukjizat) jika betul engkau dari orang-orang yang benar".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
our lord! bring us out of this. if we ever returned, we would truly be evil.”
"wahai tuhan kami, keluarkanlah kami dari neraka ini (serta kembalikanlah kami ke dunia); setelah itu kalau kami kembali lagi (mengerjakan kufur dan maksiat), maka sesungguhnya kami orang-orang yang zalim."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
you want to divert us from what our forefathers have been worshipping, so bring us some clear authority."
kamu bertujuan hendak menyekat kami daripada menyembah apa yang telah disembah oleh datuk nenek kami. oleh itu, bawalah kepada kami satu bukti yang jelas nyata".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"you are but a human being like us. then bring us a sign if you are of the truthful."
"engkau hanyalah seorang manusia seperti kami; oleh itu, bawakanlah satu tanda (mukjizat) jika betul engkau dari orang-orang yang benar".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式