您搜索了: enemy in the blanket (英语 - 马来语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Malay

信息

English

enemy in the blanket

Malay

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

马来语

信息

英语

the blanket

马来语

dalam selimut

最后更新: 2017-04-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

fold the blanket

马来语

kemas katil

最后更新: 2020-02-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in the end

马来语

kita akan bersua muka lagi

最后更新: 2020-07-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in the range

马来语

constant

最后更新: 2020-09-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a prophet may not take captives until he has thoroughly decimated [the enemy] in the land.

马来语

tidaklah patut bagi seseorang nabi mempunyai orang-orang tawanan sebelum ia dapat membunuh sebanyak-banyaknya di muka bumi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

he said: it may be that your lord will destroy your enemy and make you rulers in the land, then he will see how you act.

马来语

nabi musa menjawab: "mudah-mudahan tuhan kamu akan membinasakan musuh kamu dan menjadikan kamu khalifah di bumi, kemudian ia akan memerhati bagaimana pula perbuatan kamu?"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

enemies in blankets

马来语

musuh di dalam selimut

最后更新: 2020-05-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

he said, ‘maybe your lord will destroy your enemy and make you successors in the land, and then he will see how you act.’

马来语

nabi musa menjawab: "mudah-mudahan tuhan kamu akan membinasakan musuh kamu dan menjadikan kamu khalifah di bumi, kemudian ia akan memerhati bagaimana pula perbuatan kamu?"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

do not befriend my and your enemy – you reveal secrets to them out of friendship whereas they disbelieve in the truth which has come to you!

马来语

janganlah kamu mengambil musuhku dan musuh kamu menjadi teman rapat, dengan cara kamu sampaikan kepada mereka (berita-berita rahsia orang-orang mukmin) dengan sebab hubungan baik dan kasih mesra yang ada di antara kamu dengan mereka, sedang mereka telah kufur ingkar terhadap kebenaran (islam) yang sampai kepada kamu; mereka pula telah mengeluarkan rasulullah (s.a.w) dan juga mengeluarkan kamu (dari tanah suci makkah) disebabkan kamu beriman kepada allah tuhan kamu. (janganlah kamu berbuat demikian) jika betul kamu keluar untuk berjihad pada jalanku dan untuk mencari keredaanku.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

he said, “perhaps your lord will destroy your enemy, and make you successors in the land; then he will see how you behave.”

马来语

nabi musa menjawab: "mudah-mudahan tuhan kamu akan membinasakan musuh kamu dan menjadikan kamu khalifah di bumi, kemudian ia akan memerhati bagaimana pula perbuatan kamu?"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

he said, 'perchance your lord will destroy your enemy, and will make you successors in the land, so that he may behold how you shall do.'

马来语

nabi musa menjawab: "mudah-mudahan tuhan kamu akan membinasakan musuh kamu dan menjadikan kamu khalifah di bumi, kemudian ia akan memerhati bagaimana pula perbuatan kamu?"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

he said: "it may be that your lord will destroy your enemy and make you inheritors in the earth; that so he may try you by your deeds."

马来语

nabi musa menjawab: "mudah-mudahan tuhan kamu akan membinasakan musuh kamu dan menjadikan kamu khalifah di bumi, kemudian ia akan memerhati bagaimana pula perbuatan kamu?"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

god gave you victory in the battle of badr where your forces were much weaker than those of the enemy.

马来语

dan sesungguhnya allah telah menolong kamu mencapai kemenangan dalam peperangan badar, sedang kamu berkeadaan lemah (kerana kamu sedikit bilangannya dan kekurangan alat perang).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

enemies in erargel in classic mode with bolt astion sniper rifles

马来语

musuh dalam erargel dalam mod klasik dengan riflas sniper astion bolt

最后更新: 2019-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

certainly allah helped you at badr, when you were weak [in the enemy’s eyes].

马来语

dan sesungguhnya allah telah menolong kamu mencapai kemenangan dalam peperangan badar, sedang kamu berkeadaan lemah (kerana kamu sedikit bilangannya dan kekurangan alat perang).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

o men, eat only the things of the earth that are lawful and good. do not walk in the footsteps of satan, your acknowledged enemy.

马来语

wahai sekalian manusia! makanlah dari apa yang ada di bumi yang halal lagi baik, dan janganlah kamu ikut jejak langkah syaitan; kerana sesungguhnya syaitan itu ialah musuh yang terang nyata bagi kamu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

o believers, enter completely into islam and do not follow in" the footsteps of satan, for he is your avowed enemy.

马来语

wahai orang-orang yang beriman! masuklah kamu ke dalam ugama islam (dengan mematuhi) segala hukum-hukumnya; dan janganlah kamu menurut jejak langkah syaitan; sesungguhnya syaitan itu musuh bagi kamu yang terang nyata.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

and do not falter in the pursuit of the enemy. if you are aching, they are aching as you are aching, but you expect from god what they cannot expect.

马来语

dan janganlah kamu lemah (hilang semangat) dalam memburu musuh (yang menceroboh) itu; kerana kalau kamu menderita sakit (luka atau mati) maka sesungguhnya mereka pun menderita sakitnya seperti penderitaan kamu; sedang kamu mengharapkan dari allah apa yang mereka tidak harapkan (iaitu balasan yang baik pada hari akhirat kelak).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

do not relent in the pursuit of the enemy. if you are suffering hardships, they too are suffering similar hardships, but what you can hope for from god, they cannot.

马来语

dan janganlah kamu lemah (hilang semangat) dalam memburu musuh (yang menceroboh) itu; kerana kalau kamu menderita sakit (luka atau mati) maka sesungguhnya mereka pun menderita sakitnya seperti penderitaan kamu; sedang kamu mengharapkan dari allah apa yang mereka tidak harapkan (iaitu balasan yang baik pada hari akhirat kelak).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and when you journey in the earth, there is no blame on you if you shorten the prayer, if you fear that those who disbelieve will cause you distress, surely the unbelievers are your open enemy.

马来语

dan apabila kamu musafir di muka bumi, maka kamu tidaklah berdosa "mengqasarkan" (memendekkan) sembahyang jika kamu takut diserang oleh orang-orang kafir. sesungguhnya orang-orang kafir itu adalah musuh yang amat nyata bagi kamu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,748,294,305 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認