您搜索了: ke na le modisa (茨瓦纳语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

茨瓦纳语

英语

信息

茨瓦纳语

ke na le gala

英语

ke na le gala

最后更新: 2024-04-24
使用频率: 1
质量:

茨瓦纳语

ke na le leletaa

英语

最后更新: 2023-11-28
使用频率: 1
质量:

茨瓦纳语

ke na le koloi.

英语

i have a car.

最后更新: 2023-08-28
使用频率: 2
质量:

茨瓦纳语

ga ke na madi.

英语

i have no money.

最后更新: 2014-07-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

ga ke na koloi.

英语

i do not have a car.

最后更新: 2014-07-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

modimo o na le rona.

英语

god with us

最后更新: 2023-03-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya boagi.

英语

everyone has the right to a nationality.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

lelapa ke bongwefela jwa setlhopha jwa tlhago le motheo wa loago mme le na le tetla ya tshireletso ya baagi le puso.

英语

最后更新: 2023-07-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

bosadi le bongwana bo na le tetla ya tlhokomelo e e kgethegileng le thuso.

英语

motherhood and childhood are entitled to special care and assistance.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya kgololosego ya kokoano ya kagiso le kgolagano.

英语

everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya botshelo, boithatelo le tshireletsego ya botho.

英语

everyone has the right to life, liberty and security of person.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

batsadi ba na le tshwanelo ya pele ya go tlhopa mofuta wa thuto o o tla newang bana ba bone.

英语

parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

ba na le tetla ya ditshwanelo tse di lekanang mabapi le tsa lenyalo, mo lenyalong le mo phatlalalong ya lona.

英语

they are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

botlhe ba a lekana fa pele ga molao mme ba na le tetla kwa ntle ga tlhotlhololo go tshireletsego e e lekanang ya molao.

英语

all are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mogwe o na le ditiro mo baaging tse ena ka nosi a nang le bokgoni jo bo tletseng jwa kgolo ya botho jwa gagwe.

英语

everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.

最后更新: 2023-08-07
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

le gona kotlhao e e bokete ga e ne e dirwa, go na le e e maleba e e neng e ka dirwa ka nako e tlolomolao e neng e dirwa.

英语

nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya go ikhutsa le go phuthologa, go akarediwa diura tse di lekanyeditsweng tsa go dira le malatsi a a duelelwang a khunologo mo motlheng mongwe.

英语

everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya go dira, mo go itlhopheleng go go gololosegileng ga bothapi, gmaemo a a botoka le a bosiami a tiro le go sirelediwa kgatlhanong le botlhokatiro.

英语

everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe yo o bonwang molato wa tlolamolao o na le tshwanelo ya go tsewa a se molato go fitlhelela a bonwa molato go ya ka fa molaong mo kgotlatshekelong ya botlhe e mo go yona a ntseng le ditsholofetso tse di maleba le go itshireletsa ga gagwe.

英语

everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe yo o dirang o na le tshwanelo ya moputso siameng le o o tshwanetseng, o o mo netefaletsang mmogo le ba lelapa la gagwe botshelo jo bo tshwaneleng seriti sa botho, le go okediwa, fa go tlhokega, ka mekgwa ya tshireletso ya baagi.

英语

everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,589,554 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認