来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik ben niet verantwoordelijk voor dingen die ik niet heb gezegd.
jeg vil ikke tage ansvar for noget, som jeg ikke er direkte citeret for at have sagt.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
ik verontschuldig mij bij degenen die ik niet heb kunnen antwoorden.
jeg undskylder over for dem, hvis spørgsmål jeg ikke har nået at besvare.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
dat is een stap die ik niet kan meemaken.
vores forbindelser indbyrdes bør uddybes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik heb daar zelf enige woorden over gesproken, die ik niet wil herhalen.
det er utilfredsstillende, og det må vi ændre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat is een vraag die ik niet aan kamervoorzitters stel.
det spørger jeg ikke kammerformændene om.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
ik heb zelf ook vervelende post gehad, nota bene in een taal die ik niet begrijp.
jeg har også selv fået meget forstyrrende post, endda på et sprog, som jeg ikke forstår.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
dit vereist een talen kennis die ik niet bezit.
det kræver et sprogkundskab, som jeg slet ikke er i besiddelse af.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat is een vraag die ik niet met getallen kan beantwootden.
jeg bebudede i den forbindelse dengang netop for en række commodities særlige aktiviteter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik vertrouw er op dat de mededelingen, die ik heb gekregen dat het ergens ligt en op weg naar ons toe is, waar zijn.
der er blevet stillet spørgsmål af fru simons, og det er min holdning, at svarene har været tilfredsstillende.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik vertrouw er dan ook op dat ik voor de verbeteringen die ik in het huidige bestuurssysteem wil aanbrengen, op uw steun kan rekenen.
jeg har derfor tiltro til, at jeg kan regne med deres støtte til at forbedre den nuværende ledelsesstruktur.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
anderzijds bevat het verslag enkele richtsnoeren die ik niet kan goedkeuren.
regionen har en af de værste arbejdsløshedsrekorder i hele den europæiske union.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat is een premisie die ik niet zo onmiddellijk zou durven onder schrijven.
de skulle undlade at kompensere for de stigende oliepriser, og de skulle fortsætte deres bestræbelser på at konsolidere de offentlige budgetter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
met andere woorden, dingen die ik niet weet, kunnen mij niet schelen.
det, jeg ikke ved, har jeg altså ikke ondt af.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
dat kan ik niet zeggen van de kwestie die ik in mijn verslag heb mogen behandelen.
jeg ville ikke sige det samme om det emne, som jeg har behandlet i min betænkning.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik wil hieraan toevoegen dat ik niets tegen vrouwen heb, die ik grenzeloos respecteer.
jeg vil desuden gerne sige, at jeg ikke er imod kvinder, som jeg respekterer uendelig meget.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
mevrouw de voorzitter, de resolutie bevat dan ook enkele punten die ik niet zal steunen.
derfor, fru formand, vil jeg ikke støtte nogle af beslutningens punkter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
dat is in de loop van het debat al door een aantal van u ter sprake gebracht, met name door de heer maher, die ik nu echter niet zie.
jeg har fået oplyst, at storbritannien faktisk har un dertegenet og ratificeret geneve-konventionen om luftforurening.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zelf denk ik niet zo, ik vertrouw op de kracht van de europese integratiegedachte en de fundamentele principes in de hele europese unie.
jeg selv tænker ikke sådan men stoler derimod på styrken og principperne i den europæiske integrationstanke i hele eu-området.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
dat geloof ik niet, tenminste als ik vertrouwen mag hebben in wat ik over de radio hoor.
her ønsker konferencen en forbedring af ordningerne for de mindst udviklede lande.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
behalve indien het om een groter probleem gaat dat ik niet zie, indien het om een simpel vertaalprobleem gaat, houden wij ons aan de oorspronkelijke tekst.
hvis der, som jeg tror, blot er tale om et oversættelsesproblem, og ikke noget mere væsentligt, henholder vi os til originalteksten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: