来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wij verlangen naar onze heer."
[[Они раскаялись в том, что вознамерились не выполнять своих обязанностей перед Господом и попереть права Его рабов, обратились к Аллаху с просьбой даровать им нечто лучшее, чем их прежний сад, и обещали устремить к Нему свои помыслы и упорно трудиться во имя Него оставшуюся жизнь. И если они были верны своим словам, то Аллах возместил им их утрату с лихвой.
o menschen! vreest uwen heer.
А для этого они должны отречься от многобожия, распутства и грехов и по мере своих возможностей выполнять Его повеления. Затем Всевышний Аллах напомнил о событии, которое может подтолкнуть людей к богобоязненности и предостеречь их от ослушания.
o mensen, vreest jullie heer.
А для этого они должны отречься от многобожия, распутства и грехов и по мере своих возможностей выполнять Его повеления. Затем Всевышний Аллах напомнил о событии, которое может подтолкнуть людей к богобоязненности и предостеречь их от ослушания.