您搜索了: discussie (荷兰语 - 塞尔维亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

塞尔维亚语

信息

荷兰语

discussie

塞尔维亚语

преписку

最后更新: 2009-12-04
使用频率: 1
质量:

荷兰语

discussie negeren

塞尔维亚语

Игноирши преписку

最后更新: 2009-12-04
使用频率: 1
质量:

荷兰语

discussie markeren als gelezen

塞尔维亚语

Означи преписку као Прочитано

最后更新: 2009-12-04
使用频率: 1
质量:

荷兰语

discussie markeren en naar volgende ongelezen

塞尔维亚语

Означи преписку и иди на следећу непрочитану

最后更新: 2009-12-04
使用频率: 1
质量:

荷兰语

een interessante discussie ontstond op haar blog:

塞尔维亚语

interesantna konverzacija na njenom blogu o ovoj temi

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in de reacties op de site van de the irrawaddy gaat de discussie over de nieuwe vlag verder:

塞尔维亚语

u sekciji za komentare irrawaddy, nastavlja se konverzaicija o novoj zastavi

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ze schreef onlangs in een artikel dat ze zich niet echt indiaas voelde en dit leidde tot een verhitte online discussie.

塞尔维亚语

prija ramani je urednik mint lounge, vikend magazina poslovne novine mint, a članak koji je nedavno napisala o njenom osećaju da ona u stvari nije indijka izazvao je žestoku debatu na internetu.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

荷兰语

respons van en discussie met collega's van het dg milieu, het gemeenschappelijk centrum voor onderzoek en eurostat

塞尔维亚语

ЕТЦ за одрживу потрошњу и производњу, ЕТЦ за воду

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ik vroeg beiden om deel te nemen aan een discussie over online gedragscodes en of een dergelijke code mondiaal gezien nodig is, of überhaupt mogelijk is.

塞尔维亚语

traženo je od oboje da mi se pridruže u diskusiji o moralnim pravilima online i da li su takvi poželjni ili uopšte ostvarivi na globalnom nivou.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dat zorgt voor conflicten over bodemgebruik, een verhoogde druk op de ecosystemen in de landbouw en een roep naar boekhoudsystemen om de discussie te ondersteunen over de uitruilen die inherent zijn aan het oplossen van dergelijke conflicten.

塞尔维亚语

Ово ствара сукобе око коришћења земљишта, повећава притисак на пољопривредне екосистеме и захтева да рачуноводствени системи подрже расправе о уступцима који су саставни део процеса решавања ових конфликата.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ondertussen is er veel bezorgdheid binnen de blogosfeer en twittersfeer dat de uitgebreide discussie over de identiteit van amina ertoe zou kunnen leiden dat mensen vergeten dat sinds februari duizenden syriërs zijn gearresteerd omdat ze in het land hebben gedemonstreerd.

塞尔维亚语

u međuvremenu, javila se zabrinutost u blogosferi i tvitosferi da će zbog žustre rasprave oko amininog identiteta ljudi početi da ignorišu činjenicu da je od februara, na hiljade sirijaca zatvoreno zbog demonstracija u toj zemlji.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

荷兰语

na een lange discussie stonden de grote lijnen min of meer vast; een enquête onder de gehele global voices-gemeenschap enkele weken later bevestigde onze ideeën.

塞尔维亚语

rešenje se polako pojavilo pred kraja duge rasprave, a potvrđeno je nekoliko nedelja kasnije u anketi koja je sprovedena u celoj zajednici globalnih glasova.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

荷兰语

mo yan is slechts een van hen. chen denkt dat de nobelprijs voor de literatuur van mo yan een eind zal maken aan de discussie tussen hu shih die door de westerse literatuur werd beïnvloed en lu xun die dacht dat literatuur er is om de onderdrukte bevolking, die vorm geeft aan de hedendaagse cultuur, te dienen.

塞尔维亚语

bez obzira da li volite mo ian-a ili ne, on je prvi kinez koji je osvojio nobelovu nagradu uz odobrenje kineske vlade.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

荷兰语

moeten burgerjournalisten, nu de burgerjournalistiek steeds meer invloed krijgt en zich steeds verder ontwikkelt, zich aan een gedragscode houden? afef abrougui, een global voices-auteur uit tunesië, startte onlangs op onze interne mailinglijst een discussie over een gedragscode.

塞尔维亚语

kako se gradjansko novinarstvo razvija i postaje sofisticirano, da li je neophodno za autore da se pridržavaju etičkog koda?afef abrouguije global voices autor iz tnisa i ona je pokrenula diskusiju o etici na našoj internoj mailing listi, nedavno.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,861,962 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認