您搜索了: plaatsbepalingssysteem (荷兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

German

信息

Dutch

plaatsbepalingssysteem

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

德语

信息

荷兰语

globaal plaatsbepalingssysteem

德语

globales system zur positionsbestimmung

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

europees satellietgebaseerd navigatie- en plaatsbepalingssysteem

德语

europäisches satellitengestütztes navigations- und ortungssystem

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

荷兰语

global positioning system of wereldomvattend plaatsbepalingssysteem

德语

global positioning system (globales system zur positionsbestimmung)

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie

德语

satellitengestütztes navigations- und ordnungssystem der zweiten generation

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

wereldwijd navigatie- en plaatsbepalingssysteem (gps of dergelijke)

德语

globale navigations- und ortungssysteme (gps oder gleichwertiges system)

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

— een multimodaal plaatsbepalingssysteem met satellieten: proefinstallatie met inmarsat;

德语

multimodales satellitenortungssystem: pilotanlage unter einbeziehung von inmarsat

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

galileo zal het eerste civiele satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem zijn waarvan ontwerp en exploitatie in civiele handen zijn.

德语

galileo wird das erste zivile satellitenpositionierungs- und –navigationssystem sein, das unter ziviler aufsicht konzipiert und betrieben werden soll.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

de inzet van het europese galileo-plaatsbepalingssysteem per satelliet zal een verdere bijdrage betekenen aan een grotere veiligheid op zee.

德语

die entwicklung des europäischen satellitennavigationssystems galileo wird noch weiter zur verbesserung der sicherheit auf see beitragen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

de periode voor de tenuitvoerlegging van gmes valt samen met de ontwikkeling van het satellietnavigatie en ‑plaatsbepalingssysteem galileo dat in 2008 operationeel zal zijn.

德语

die umsetzungsphase für gmes fällt mit dem aufbau des satellitengestützten ortungs- und navigationssystems galileo zusammen, das ab 2008 zur verfügung stehen wird.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

een specificatie opstellen voor waarschuwingsvoorzieningen in geval van een ongeval, gekoppeld aan een plaatsbepalingssysteem, en demonstratieprojecten realiseren waarbij de hele hulpketen wordt betrokken.

德语

ausarbeitung einer spezifikation für unfallmelder in verbindung mit einem ortungssystem sowie durchführung von demonstrationsprojekten unter einbeziehung der gesamten rettungskette

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

het invoeren van deze gegevens geschiedt op initiatief van de bestuurder en kan ofwel geheel handmatig plaatsvinden, ofwel automatisch indien het controleapparaat verbonden is met een plaatsbepalingssysteem via satelliet.";

德语

die eingaben der vorgenannten daten werden vom fahrer vorgenommen; sie können entweder völlig manuell oder, wenn das kontrollgerät an ein satellitengestützes standortbestimmungssystem angeschlossen ist, automatisch sein."

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

Π beheersystemen voor het wegverkeer, d beheersystemen voor het luchtverkeer, d beheersystemen voor het scheepvaartverkeer, Π multimodaal plaatsbepalingssysteem met behulp van satellieten, Π proefprojecten op het gebied van een beheersysteem voor de spoorwegen.

德语

die kommission hat in ihrem weibbuch und inihrer jiingsten mitteilung an den rat ,,wirt- schafts- und finanzfragen" vorldufige schdtzungen iiber den gesamten investitionsbedarf fiirtranseuropdische netze bis l999 angestellt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

het invoeren van deze gegevens geschiedt op initiatief van de bestuurder en kan ofwel geheel handmatig plaatsvinden, ofwel automatisch indien het controleapparaat verbonden is met een plaatsbepalingssysteem via satelliet.%quot%;

德语

die eingaben der vorgenannten daten werden vom fahrer vorgenommen; sie können entweder völlig manuell oder, wenn das kontrollgerät an ein satellitengestützes standortbestimmungssystem angeschlossen ist, automatisch sein."

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

samenhang met andere beleidsgebieden en doelstellingen van de eu de ontwikkeling van een navigatie-en plaatsbepalingssysteem in europa is een belangrijk onderdeel van het gemeenschapsbeleid dat is gericht op een volledige integratie van de infrastructuur voor land-, zee-en luchtvervoer met het oog op een veilige, naadloze, rendabele en milieuvriendelijke navigatie. de volgende wetgevende teksten hebben betrekking op de ontwikkeling van dit netwerk: -verordening (eg) nr. 876/2002 van de raad van 21 mei 2002 tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming galileo; -verordening (eg) nr. 1321/2004 van de raad van 12 juli 2004 inzake de beheersstructuren van de europese programma's voor radionavigatie per satelliet; -verordening (eg) nr. 1334/2000 van de raad van 22 juni 2000 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik, laatstelijk gewijzigd bij verordening (eg) nr. 2432/2001 van de raad van 20 november 2001 en verordening (eg) nr. 880/2002 van de raad van 27 mei 2002. -de euromediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de europese gemeenschap en haar lidstaten enerzijds, en het koninkrijk marokko anderzijds, die op 1 maart 2000 in werking is getreden. er dient ook bijzondere aandacht te worden besteed aan de verbintenissen die marokko is aangegaan inzake de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten en de bijdrage van dat land aan de multilaterale non-proliferatie. bij de samenwerking dient tevens de bestaande wetgeving inzake de controle op de uitvoer, zoals verordening (eg) nr. 1334/2000 van de raad, als gewijzigd bij de verordeningen (eg) nrs. 2432/2001 en 880/2002, in acht te worden genomen. -

德语

vereinbarkeit mit den anderen politikbereichen und zielen der uniondie einrichtung eines navigations-und ortungsnetzes in europa ist ein zentraler aspekt der gemeinschaftspolitik; dadurch sollen die land-, see-und luftverkehrsinfrastrukturen vollständig integriert werden, um eine sichere, lückenlose, wirtschaftliche und umweltverträgliche navigation zu gewährleisten. folgende rechtsakte berühren die entwicklung dieses netzes:-verordnung (eg) nr. 876/2002 des rates vom 21. mai 2002 zur gründung des gemeinsamen unternehmens galileo;-verordnung (eg) nr. 1321/2004 des rates vom 12. juli 2004 über die verwaltungsorgane der europäischen satellitennavigationsprogramme;-verordnung (eg) nr. 1334/2000 des rates vom 22. juni 2000 über eine gemeinschaftsregelung für die kontrolle der ausfuhr von gütern und technologien mit doppeltem verwendungszweck, geändert durch die verordnung (eg) nr. 2432/2001 vom 20. november 2001 und die verordnung (eg) nr. 880/2002 des rates vom 27. mai 2002;-europa-mittelmeer-abkommen zur gründung einer assoziation zwischen den europäischen gemeinschaften und ihren mitgliedstaaten einerseits und dem königreich marokko andererseits, in kraft getreten am 1. märz 2000.besondere beachtung verdienen auch diese von marokko eingegangenen verpflichtungen in bezug auf den schutz geistigen eigentums und die beteiligung an den multilateralen anstrengungen zur nichtverbreitung. die zusammenarbeit unterliegt auch den rechtsvorschriften zur ausfuhrkontrolle wie der verordnung (eg) nr. 1334/2000 des rates in der durch die verordnungen (eg) nr. 2432/2001 und nr. 880/2002 geänderten fassung. -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,773,401,288 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認