来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
videospelletjes
videohry
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 2
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
in aanmerking komende ondernemingen en videospelletjes
způsobilé podniky a videohry
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
bovendien moeten de videospelletjes een culturele dimensie hebben.
způsobilé videohry musí mít navíc kulturní rozměr.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
basic-interpreter voor verschillende platformen om videospelletjes te ontwikkelen
multiplatformní interpreter pro vývoj videoher
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
isfe benadrukt dat videospelletjes beschouwd moeten worden als software en niet als audiovisuele producten.
isfe zdůrazňuje, že videohry musí být považovány za počítačové programy a ne za audiovizuální produkty.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
de commissie merkt verder op dat isfe en adese de uitgevers en distributeurs van videospelletjes vertegenwoordigen.
komise kromě toho poznamenává, že isfe a adese zastupují vydavatele a distributory videoher.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
bovendien moeten de videospelletjes voldoen aan een aantal criteria om in aanmerking te komen voor het belastingkrediet.
navíc k tomu, aby byly způsobilé k poskytnutí daňového úvěru, musí videohry splňovat určitá kritéria.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
de maatregel behelst een steunmechanisme voor de vervaardiging van videospelletjes met een culturele dimensie, in de vorm van een belastingkrediet.
opatření je mechanismem podpory vývoje videoher s kulturním rozměrem formou daňového úvěru.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
de afschrijvingen op vaste activa niet zijnde onroerend goed, die direct voor de vervaardiging van de goedgekeurde videospelletjes zijn bestemd;
odpisy hmotného majetku s výjimkou nemovitostí, který bude přímo využíván pro vývoj schválených videoher;
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
de franse autoriteiten hebben hun voornemen, een belastingkrediet voor de vervaardiging van videospelletjes toe te kennen, op 20 december 2005 aangemeld.
francouzské orgány oznámily dne 20. prosince 2005 návrh na daňový úvěr na vývoj videoher.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
op basis van de nieuwe, in overweging 46 beschreven criteria, zou 31 % van de videospelletjes in aanmerking voor steun zijn gekomen.
podle nových kritérií popsaných v bodě odůvodnění 46 by bylo způsobilých 31 % videoher.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
daaronder vallen niet de personeelskosten voor de programmeurs, de afschrijvingen op vaste activa die direct voor de vervaardiging van de videospelletjes zijn bestemd, en de andere exploitatiekosten.
do nákladů na umělecké dílo nespadají náklady na zaměstnance jako jsou osoby zodpovědné za programování, odpisy hmotného majetku, který bude přímo využíván pro vývoj videoher, a ostatní provozní náklady.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
betreffende staatssteun c 47/06 (ex n 648/05) belastingkrediet voor de vervaardiging van videospelletjes ten gunste van frankrijk
státní podpora c 47/06 (ex n 648/05) o daňovém úvěru na vývoj videoher
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
steunmaatregel van de staten nr. c 47/2006 (ex n 648/2005) — belastingkrediet voor de vervaardiging van videospelletjes
státní podpora c 47/2006 (ex n 648/2005) — daňový úvěr na vývoj videoher
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
de commissie betwijfelde of met deze berekeningswijze van de „overige exploitatiekosten” de door de subsidiabele ondernemingen voor de vervaardiging van videospelletjes werkelijk gemaakte kosten kunnen worden bepaald.
komise vyjádřila pochybnosti o tom, zda výpočet „ostatních provozních nákladů“ umožňuje určit skutečné náklady vynaložené způsobilými podniky na vývoj videoher.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
aangezien voorts alleen met de effectieve kosten voor de productie van in aanmerking komende videospelletjes rekening wordt gehouden, is de bezorgdheid die isfe heeft uitgesproken met betrekking tot het risico van kruissubsidiëring tussen culturele spelletjes en commerciële spelletjes, niet langer te rechtvaardigen.
navíc tím, že jsou zohledněny pouze náklady skutečně vynaložené na výrobu způsobilých her, je obava isfe, pokud jde o riziko křížených dotací mezi kulturními a komerčními hrami bezpředmětná.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
adese meent dat videospelletjes hoofdzakelijk beschouwd moeten worden als computerprogramma’s en niet als audiovisuele producten, dat de productiekosten van een videospelletje voornamelijk technologisch en niet artistiek van aard zijn en dat derhalve staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling passender zou zijn.
adese se domnívá, že videohry musí být hlavně považovány za počítačové programy a ne za audiovizuální produkty, že výrobní náklady na videohry jsou hlavně technologického a ne uměleckého rázu, a proto by byla vhodnější podpora výzkumu a vývoje.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
de ondernemingen die in aanmerking komen zijn bedrijven die videospelletjes vervaardigen, d.w.z. studio’s die de spelletjes ontwikkelen, al dan niet als onafhankelijke ondernemingen of dochterondernemingen van uitgeverijen.
způsobilé podniky jsou podniky vyrábějící videohry, tedy studia specializovaná na jejich vývoj, která jsou buď nezávislými subjekty nebo pobočkami vydavatele.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
de subsidiabele uitgaven betreffen de betrokken personeelskosten (salarissen en sociale premies), de afschrijvingen op vaste activa niet zijnde onroerend goed, die direct voor de vervaardiging van de goedgekeurde videospelletjes zijn bestemd, en de overige exploitatiekosten, die forfaitair op 75 % van de personeelsuitgaven zijn vastgesteld.
způsobilé náklady budou zahrnovat náklady na zaměstnance (mzdy a sociální odvody), odpisy hmotného majetku s výjimkou nemovitostí, který bude přímo využíván pro vývoj schválených videoher, a jiné provozní náklady stanovené paušálně ve výši 75 % nákladů na zaměstnance.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: