来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en daarnaast besnoeiing van de persvrijheid.
en outre, la liberté de la presse est bafouée.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
wij erkennen dat die hervorming moet steunen op besnoeiing van
de toute manière, cette réforme est bienvenue car notre groupe s'est déclaré, dès le début, en faveur d'une démarche qui tend à réduire
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daa komt nog een besnoeiing van 500 miljoen e voor de betalingskredieten.
ces modifications viennent en sus de la réserve tactique évoquée cidessus de 2,3 milliards d'euros en crédits de paiement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de besnoeiing in het regionaal fonds beloopt ongeveer 35%.
quant au fonds régional, la réduction de ces crédits atteint 35 % environ.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
blijkbaar is dit het gevolg van een besnoeiing van de begroting voor 1986.
m. klepsch l'a dit, de même que beaucoup d'autres.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wordt dit bedrag uiteindelijk toegewezen, dan betekent dit een reële besnoeiing.
s'il est finalement adopté, ce chiffre représenterait une réduction en termes réels.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ik moet hier echter ook in de contramine gaan vanwege de besnoeiing van de landbouw.
j' ajouterai toutefois une note polémique sur les coupes dans le budget de l' agriculture.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
vanuit deze gedachte zou binnen de commissies ongetwijfeld wel enige besnoeiing mogelijk zijn.
(') débat d'actualité et d'urgence (recours): cf. procèsverbal.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ere uitgetrokken, een besnoeiing van de door de commissie voorgestelde kredieten met 244,36 miljoen ere.
ccr dans le cadre de son programme pluriannuel, en vue — selon le conseil — de mieux équilibrer les dépenses année par an née.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat is wat ik achter deze begroting en deze besnoeiing zie, niet een beleid van begrotingsdiscipline en zuinigheid.
voilà ce que je vois derrière ce budget et cette réduction et non une politique d' austérité et de rigueur.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:
de raad heeft echter wel z'n oog laten vallen op een besnoeiing tot op 75 miljoen ecu.
nous connais sons les tensions existant entre l'économie et l'écologie: certains prétendent que l'une exclut l'autre ou que l'une pèse sur l'autre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de kennelijk overwogen besnoeiing van middelen weer spiegelt een schandalige verwaarlozing van dit gebied, met name van de palestijnen.
nous pensons qu'il est important d'intensifier les contrôles et d'avoir une meilleure évaluation de l'efficacité des programmes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
blijft de kwestie van de niet-vetplichte uitgaven, met de door de raad uitgevoetde besnoeiing met 120 miljoen ecu.
les études entreprises au niveau tant national qu'international à propos de la convention de vienne ont, je le crois, mené à la conclusion suivante: il n'existe que peu, sinon aucune, marge de manœuvre permettant d'amender la convention, indépendamment de la difficulté d'arriver à coup sûr à un accord sur une telle modification, vu le très large éventail de pays qui devraient y participer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze besnoeiing zal zeker maken dat de middelen beter kunnen worden beheerd, zowel door de commissie als door de regio's.
dans un monde en évolution technologique et financière constante, il est essentiel d'améliorer les qualifications individuelles.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
14.4.99 tegen deze achtergrond, plannen heeft voor besnoeiing of anders stopzetting van de verstrekking van financiële middelen aan marokko?
depuis 1996, le royaume du maroc bénéficie de crédits de l'union européenne à hauteur de 140 millions d'euros par an.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: