来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
helaas hebben niet alle landen gelijke tred gehouden met de ontwikkeling.
malheureusement, le développement n’ a pas suivi dans tous les pays du monde.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de levensmiddelenproduktie heeft met die stijging gelijke tred gehouden.
où sont la garantie et la confiance que ton doit aux consommateurs?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zij moet gelijke tred houden met veranderingen;
une stratégie suivant le rythme du changement;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de europese wetgeving heeft echter geen gelijke tred gehouden met deze marktontwikkeling.
la législation européenne, en revanche, a pris du retard sur cette évolution du marché.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de europese windenergiesector heeft gelijke tred gehouden met de groei van de wereldmarkt.
l'industrie européenne de l'énergie éolienne a suivi la croissance du marché mondial.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
het inkomen van schapenhouders heeft geen gelijke tred gehouden met dat van andere landbouwers.
les revenus des producteurs ovins n' ont pas suivi l' évolution des revenus pour d' autres types d' élevage.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de uitbreiding van de havens heeft geen gelijke tred gehouden met de behoefte aan capaciteit.
l'expansion des ports n'a pas suivi la hausse des besoins en capacités.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de basisnormen inzake nucleaire veiligheid hebben geen gelijke tred gehouden met de technische vooruitgang.
les normes de sécurité fondamentales n'ont pas suivi le progrès technique.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het heeft geen gelijke tred gehouden met de uitdagingen van de nieuwe mondiale, digitale en mobiele economie.
il n’a pas évolué au même rythme que les défis de la nouvelle économie mondiale et numérique, mobile.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de capaciteit van de europese luchtverkeersleiding heeft echter geen gelijke tred gehouden met de toename van het luchtverkeer.
toutefois, la capacité européenne de contrôle aérien n'a pas progressé au même rythme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in de af gelopen twintig jaar heeft de uitbreiding gelijke tred gehouden met de economische groei in de gemeenschap.
les transports constituent une industrie d'avenir, dont l'expansion, au cours des vingt dernières années, a suivi celle de l'économie communautaire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
233.de groei van het verbruik heeft in 2001/2002 geen gelijke tred gehouden met de stijging van de productie.
233.l’augmentation de la consommation en 2001/2002 n’était pas adaptée à l’augmentation de la production.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de marktprijzen hebben geen gelijke tred gehouden met de productiekosten ondanks de invoering van instandhoudingsmaatregelen en herstelplannen voor een aantal soorten.
les prix du marché n’ont pas suivi l’évolution des coûts de production malgré la mise en place de mesures de conservation et de plans de redressement pour plusieurs espèces.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de verbetering van de levens en arbeidsomstandigheden aan boord van vissersschepen heeft echter geen gelijke tred gehouden met de modernisering van de schepen.
les conditions de travail et de vie à bord des bateaux de pêche ne se sont, cependant, pas autant améliorées que les bateaux se sont modernisés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de prijzen bij uitvoer uit belarus naar andere markten bleken in het algemeen gelijke tred te hebben gehouden met die bij uitvoer naar de eu.
quant aux prix pratiqués par le belarus sur les autres marchés d'exportation, ils correspondent généralement à ceux des exportations à destination du marché communautaire.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
gedurende de 25 jaar waarop dit verslag betrekking heeft, heeft de ontwikkeling van het kostenpeil ongeveer gelijke tred gehouden met die van de produktiviteit.
dans l'industrie charbonnière, l'évolution différente de la productivité et des salaires entraîne une augmentation particulièrement forte des coûts, étant donné notamment que la part du coût de la maind'œuvre dans le coût global représente 55 à 60 %.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de bepalingen van het huidige uitleveringsrecht hebben met die ontwikkeling geen gelijke tred gehouden en zijn daardoor niet doeltreffend genoeg meer.
en effet, je dirais que dans ces circonstances, nous devons favoriser les petites entreprises et leurs travailleurs par le biais du système fiscal, particulièrement pour éviter que les travailleuses ne soient pénalisées.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
behalve de informatieaktiviteiten heeft het publikatieprogramma gelijke tred gehouden via de produktie van landen-, samenvattende en gekonsolideerde rapporten.
en plus des activités d'information, le programme des publications a suivi la tendance générale avec la production de rapports par pays, d'enquête et de synthèse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wat de traditionele farmabedrijven betreft lijken de o&o-investeringen in europa, althans tot 2003, gelijke tred te hebben gehouden met de vs.
en ce qui concerne les sociétés pharmaceutiques traditionnelles, les investissements dans la r&d en europe semblent avoir suivi le même rythme qu’aux États-unis, du moins jusqu’en 2003.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de sociale rechten, en met name de wetgeving gericht op de specifieke behoeften van jongeren, hebben echter geen gelijke tred gehouden met de toenemende druk op de arbeidsmarkt.
cependant, les droits sociaux – notamment la législation ayant trait aux besoins spécifiques des jeunes – ne sont pas restés en phase avec la pression croissante émanant du marché du travail.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: