来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bij besluit van de brusselse hoofdstedelijke regering van 29 april 1999, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, omwille van hun historische en artistieke waarde, van de straat- en achtergevels, de bedaking, de originele dakstructuren, de dakgebintes, de kelders alsook alle originele elementen van het interieur van de huizen gelegen grasmarkt 8-10, 14, 16, 18 (achtergelegen gebouw) en 20, alsook de geschenkengang en de sint-nikolaasgang te brussel, bekend ten kadaster te brussel, 2e afdeling, sectie b, 5e blad, percelen nrs. 1243, 1243b, 1239b, 1237a, 1236d.
par arrêté du gouvernement de la région de bruxelles-capitale du 29 avril 1999, est ouverte la procédure de classement comme ensemble, en raison de leur valeur historique et artistique des façades à rue et arrière, des toitures, des structures portantes d'origine, des charpentes, des caves et de tous les éléments intérieurs d'origine des maisons sises 8-10, 14, 15, 18 (bâtiment arrière) et 20 rue marché aux herbes, ainsi que les impasses des cadeaux et saint-nicolas à bruxelles, connues au cadastre de bruxelles, 2e division, section b, 5e feuille, parcelles nos 1243, 1243b, 1239b, 1237a, 1236d.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: