来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maar waar blijft de hoofdschotel?
en d'autres termes, nous n'opérons pas de restrictions dans nos budgets réciproques.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bereiden van een volledige maaltijd met soep, voorgerecht, hoofdschotel en nagerecht.
préparation d'un repas complet avec potage, entrée, plat principal et dessert.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
maak van de uitbreiding en dus ook van het vrije verkeer van personen de hoofdschotel.
il est un dernier point qui me semble dé bon augure: l'invitation adressée au président de la turquie, m. demirel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dit gedeelte van den mensch komt daarom op de feestmalen als hoofdschotel en lekker beetje voor.
aussi, cette portion de l’individu figure-t-elle dans les festins comme plat d’honneur et de premier choix.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
uiteraard is uitvoerig gesproken over het vraagstuk van de conventie. dat zal de hoofdschotel worden voor de top.
bien entendu, les intervenants ont largement discuté, en toute logique, de la question de la convention, qui sera une question prioritaire lors du sommet.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de hoofdschotel bestond uit een half dozijn groote ratten, die door wilson gevangen en in de asch gebraden waren.
le plat du milieu se composait d’une demi-douzaine de gros rats, attrapés par wilson et cuits à l’étouffée.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
de hoofdschotel was een zeker gebraad van papegaaijen, die wilson heel handig geschoten en de hofmeester lekker klaar gemaakt had.
le succès du repas fut un certain salmis de perroquets adroitement tués par wilson et habilement préparés par le _stewart_.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
dit is dus niet te verwaarlozen, maar het is nog niet de hoofdschotel en wij zullen in de latere fasen met onoverkomelijke moeilijkheden worden geconfronteerd.
quant à la procédure concernant les déficits excessifs, elle figure elle aussi dans le traité et fait l'objet du rapport perreau de pinninck domenech.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ten tweede is jet de joint european torus, hoofdschotel van ons programma, de experimentenmachine met de tot dusverre beste resultaten ter wereld.
son objectif est de déterminer l'orientation et les priorités d'avenir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in 1975 zullen de bescherming van het landschap en de instandhouding dan wel het herstel van het ecologisch evenwicht in grote europese regio's de hoofdschotel vormen.
d'autres études en cours portent sur la lutte biologique ou intégrée contre les parasites et sur la qualité des produits agricoles.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de interne markt, die de hoofdschotel van de communautaire economie vormt, moet één van de drijfkrachten worden om de groei aan te zwengelen en het concurrentievermogen op te vijzelen.
nous aurions très facilement pu trouver entre nous un consensus très large qui ne se situe pas loin des analyses et des propositions de la commission telles qu'elles nous ont été proposées tout à l'heure par m. delors.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
urbain acties die absoluut onontbeerlijk worden geacht om de inwerkingtreding van de economische en monetaire unie - de hoofdschotel van het unieverdrag - te bespoedigen. digen.
il est même inférieur de quelque 200 millions d'écus aux disponibilités budgétaires de l'exercice en cours. je le sais, et vous le savez, ce secteur fait traditionnnellement l'objet d'assez fortes divergences entre les deux branches de l'autorité budgétaire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tot de dag van vandaag vervult het „tepertős pogácsa” een belangrijke rol in de dagelijkse keuken. het wordt geserveerd als bijgerecht bij soepen die als hoofdschotel fungeren (goulash, bonensoep) en wordt aan gasten aangeboden bij meetings en conferenties.
elle est proposée aux participants lors de réunions ou de conférences et constitue un mets privilégié pour les ménagères, particulièrement à l’occasion de fêtes familiales (mariages, baptêmes) ou de fêtes (noël, pâques).
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量: