来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik heb haar gemist
je l'ai raté
最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:
参考:
ik heb jullie nodig.
j'ai besoin de vous.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ik heb geen tijd voor jullie.
je n'ai pas de temps pour vous.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ik heb iets over overheidssteun gemist.
quelque chose m' a échappé concernant les aides publiques.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
ik heb de trein gemist op twee minuten na.
j'ai manqué le train de deux minutes.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ik heb toch voordien een leven lang bij jullie gewoond.
je suis bien resté, avant cela, tout un âge parmi vous.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ik heb daarbij het punt van de verplaatsing van ondernemingen gemist.
parmi ces éléments, je n'ai pas retrouvé le déplacement des entreprises.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
als jullie je dan afkeren, ik heb jullie geen loon gevraagd.
si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire...
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ik heb geen macht over dat wat jullie zouden willen verhaasten.
ce (le châtiment) que vous voulez hâter ne dépend pas de moi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
maar ik heb hun gevraagd:" hebben jullie liever dit dan niets?"
je pense que le rapporteur a tout mis en œ uvre pour repousser les limites aussi loin que possible.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
hij (allah) zei: "voorzeker, ik heb jullie smeekbede verhoord.
il dit: «votre prière est exaucée.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ik heb een verklaring van de heer santer in deze zin gemist, mevrouw de voorzitter.
notre vote dépendra des réponses apportées à toutes ces questions.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
zij zei, ik heb net als jullie staan toekijken, want het is zonder mij beslist.
les informations qu'on demande à la commission auraient pu être obtenues par une autre voie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ik heb minister levy eens een keer gevraagd:" waarom associëren jullie je niet met europa?"
nous n'avons pas de marge pour créer une europe « à la carte » et instaurer des neutralités qui nous conduiront inéluctablement vers des zones de libreéchange.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ik heb jullie er wel al op gewezen dat de commissie hoe dan ook voorstander is van bijkomende sancties.
de toute façon, je vous ai déjà signalé que la commission est en faveur de l' instauration de sanctions supplémentaires.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
en voorzeker, ik heb een leeftijd lang vóór hem (de koran) temidden van jullie geleefd.
je suis bien resté, avant cela, tout un âge parmi vous.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ik heb begrip voor en deel de bezorgdheid van velen van jullie over het arrest in de zaak-kalanke.
il ne fait donc aucun doute — et l'assemblée l'a montré en se prononçant favorablement — que cette aide financière est nécessaire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
en als zij aan jou ongehoorzaam zijn zeg dan: "ik heb niets te maken met wat jullie doen."
mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «moi, je désavoue ce que vous faites».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
en toen ibrahiem tot zijn vader en zijn volk zei: "ik heb niets te maken met wat jullie dienen,
et lorsqu'abraham dit à son père et à son peuple: «je désavoue totalement ce que vous adorez,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
bij de onderhandelingen neemt de gemeenschap een houding aan van „ik hou wat ik heb, jullie moeten geven".
à la démagogie en procédant ainsi à une bien inefficace dispersion des aides alors même que nous nous interrogeons à juste titre sur la façon de concentrer ces aides.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式