来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ieder lid zal een mandaat hebben van vier jaar.
chaque membre est nommé pour quatre ans.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
tijdens hun mandaat hebben zij geen recht op volgende verlofregelingen :
durant leur mandat, ils n'ont pas droit aux congés suivants :
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
deze werkgroepen worden ontbonden zodra zij hun mandaat hebben uitgevoerd.
ces groupes de travail sont dissous aussitôt leur mandat rempli.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
dergelijke subgroepen worden ontbonden zodra zij hun mandaat hebben uitgevoerd.
ces sous-groupes sont dissous aussitôt leur mandat accompli.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
daaruit blijkt duidelijk dat de geallieerde troepen hun mandaat hebben overschreden.
il ne réclamait pas l'arrêt des bombardements sur les villes iraqiennes et koweïtiennes, alors que ce sont les civils qui en font les frais, des civils qui n'ont rien à voir dans ce conflit.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze ad-hocgroepen worden ontbonden zodra zij hun mandaat hebben uitgevoerd.
ces sous-groupes sont dissous dès que leur mission est terminée.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
deze mandaten hebben betrekking op :
ces mandats portent sur
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dat weet de commissie zelf ook heel goed; die zou graag een ander mandaat hebben.
la commission le sait parfaitement et souhaiterait d'ailleurs en obtenir un autre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ze moeten een volledig mandaat hebben en onderling van land tot land kunnen samenwerken om:
elles devront recevoir un mandat sans réserve et pourront coopérer entre elles dans les différents États membres aux fins de:
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de mandaten hebben een duur van 4 jaar.
les mandats sont d'une durée de quatre ans.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de handtekeningen van de verkozenen die verscheidene akten van voordracht voor een zelfde mandaat hebben ondertekend.
doivent être réputées nulles les signatures des élus qui auraient signé plusieurs actes de présentation pour un même mandat.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
sinds het begin van mijn mandaat hebben mijn commissarissen meer dan 350 bezoeken aan nationale parlementen afgelegd.
depuis le dbut de mon mandat, mes commissaires se sont rendus plus de 350 fois dans les parlements nationaux.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
een lijst van de leden van de organisatie die mandaat hebben verleend, ligt ter inzage van de dienst.
une liste des membres de l'organisation qui ont donné mandat est tenue à la disposition de l'office.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de mandaten hebben een duur van hoogstens twee jaar.
les mandats sont d'une durée de deux ans maximum.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
deze deskundigengroep zal dan fungeren naar het model van de deskundigengroep inzake elektronische handel en een soortgelijk mandaat hebben.
ce groupe fonctionnera sur le modèle et avec un mandat similaire de celui du groupe d'experts sur le commerce électronique.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
2) de europese organisatie moet van zijn lidorganisaties een mandaat hebben om onderhandelingen aan te gaan op europees niveau;
il convient de procéder, aux niveaux européen et national, à des échanges d'expériences entre entreprises sur de nouvelles conceptions en matière d'organisation et de promouvoir activement l'expérimentation de ces modèles. les.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mandaten hebben betrekking op steeds meer verschillende onderwerpen.
l’objet des mandats continue de se diversifier.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
bij het begin van ons mandaat hebben we dan ook beslist om van het bijwerken van het ontwikkelingsbeleid van de europese unie een prioriteit te maken.
dès le début de notre mandat, nous avons décidé de faire de la mise à jour de la politique de développement de l’union européenne une priorité.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze autoriteit moet de commissie adviseren, een duidelijk mandaat hebben voor de bevordering van de interne markt en verantwoording afleggen aan het europees parlement.
elle conseillerait la commission, aurait le mandat précis de promouvoir le marché unique et rendrait compte au parlement européen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de enige voor ons aanvaardbare oplossing is te erkennen dat de naties het belangrijkste mandaat hebben en dat de verantwoordelijkheid dus in de eerste plaats bij hun parlementen ligt.
la seule solution possible pour nous, c' est la légitimité supérieure des nations et la responsabilité principale de leurs parlements.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量: