来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maar welke kans hebben wij om te slagen?
mais quelle chance avons-nous de réussir?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
alle kandidaatlanden moeten dezelfde kans hebben om zich te kwalificeren.
au royaume-uni n'a diminué que d'un pour cent au cours des cinq dernières années.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gevolg kan hebben
potentiellement mortelle.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
pas dan zullen we de kans hebben om de crisis op te lossen.
l'obtention des moyens financiers nécessaires dans chaque État membre?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zonder de jeugd zullen deze landen geen kans hebben om zich goed te ontwikkelen.
sans la jeunesse, ces pays n' auront aucune chance de se développer.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
d.w.z. dat alle betrokkenen evenveel kans hebben om gecontroleerd te worden.
c'est-à-dire que tous les intéressés ont les mêmes chances d'être contrôlés.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
tipranavir tot gevolg kan hebben.
la diminution des concentrations de tipranavir peut entraîner une diminution de l’efficacité
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
wij geloven dat wij, europeanen, hier een grote kans hebben.
nous pensons que nous, européens, bénéficions à cet égard d'une chance considérable.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alavanos zenlijk resultaat kan hebben.
c'est une solution qui paraît évidente.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
van schoolgebouwen op de leerlingenprestaties kan hebben.
des études réalisées en
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
door deze nieuwe ontwerpen zouden schepen tot 20 % meer kans hebben om een dergelijk ongeval te overleven.
les passagers et membres d'équipage de ces navires d'un nouveau genre auraient alors jusqu'à 20 % de chances de survie supplémentaires.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
3.2.1 is zich ervan bewust dat gehandicapten twee- tot driemaal meer kans hebben om werkloos te worden dan niet-gehandicapten.
3.2.1 reconnaît que les personnes handicapées ont deux à trois fois plus de risques d'être au chômage que leurs homologues ne souffrant d'aucun handicap.