来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
formules medeleven
c'est avec tristesse que nous venons d'apprendre le décès d'un de vos chères parents.
最后更新: 2014-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
adaleh put uit dit medeleven.
l’ong adaleh tire parti de cette compassion.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
toon alsjeblieft een beetje medeleven!
ayez un peu de compassion en vous pour l'amour de dieu!
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ik wil mijn oprechte medeleven betuigen.
c'est pourquoi je tiens à réitérer ma sincère sympathie aux familles des victimes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bericht van medeleven van herman van rompuy
message de condoléances du président du conseil européen
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
dat is een kwestie van rechtvaardigheid, van medeleven.
il y va de la justice, de la sensibilité.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
ik weet niet of wij ons medeleven moeten betuigen.
je ne sais si nous devons rendre hommage aux victimes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
ik heb deze boodschap van solidariteit en medeleven over-
(le procèsverbal est adopté)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ik vraag mij af of de raad wel enig medeleven kent.
je me demande vraiment si le conseil possède encore un minimum d' humanité!
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
betuigt zijn medeleven met de gezinnen van de slachtoffers;
1. exprime toute sa solidarité aux familles des victimes ;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ik betuig ons medeleven met de slachtoffers en hun gezinnen.
il est évident que c'est là un des problèmes qui nous attriste et nous préoccupe le plus.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
de veiligheid heeft voorts baat bij een medeleven met anderen.
la sécurité est encore renforcée quand on prend à cœur les préoccupations d'autrui.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
eriksson beurde en mijn medeleven overbrengen aan de getroffenen. nen.
hautala rapport concernant les matéiraux de construction.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ford gegeven van medeleven met degenen die door deze ramp zijn getroffen.
ford péennes du 18 juin 1989.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
met deze ontwerpresolutie willen wij echter niet alleen ons medeleven betuigen.
avec la résolution d'aujourd'hui, nous ne voulons toutefois pas seulement faire un geste de sympathie générale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
de commissie betuigt haar diepste medeleven met de families van de slachtoffers.
la commission présente ses plus sincères condoléances aux familles des victimes.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
ons medeleven en onze gedachten gaan uit naar haar familie, vrienden en dierbaren.
nos c? urs et nos pensées vont à sa famille, à ses amis et à ceux qu' elle aimait.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
de eu betuigt haar oprechte gevoelens van medeleven aan de families van de slachtoffers.
l'ue exprime ses plus sincères condoléances aux familles des victimes.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
ten slotte, natuurlijk, een woord van medeleven voor de familie van de slachtoffers.
b4-0883/97 des députés sornosa et autres, au nom du groupe gue/ngl, sur les inondations survenues dans le levant espagnol;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: