来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het terug op gang krijgen
le remettre en route
最后更新: 2012-05-02
使用频率: 1
质量:
de unie bemiddelt actief om het vredesproces weer op gang te krijgen.
elle invite la commission, le hcr et le programme alimentaire mondial à renforcer leur aide humanitaire aux réfugiés et personnes déplacées.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
caritas hoopt ook de landbouw ter plekke weer op gang te krijgen.
caritas espère contribuer aussi à la relance de l'agriculture dans la région.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
gang te krijgen tot alle geledingen van de maatscha ppij. sheena
faisant office d e mo d è l e , u n r ô l e e n s o i a u s s i
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
voorts werden de pogingen om de leveringen uit australië op gang te krijgen voortgezet.
le 22 novembre 1978, la commission a transmis au conseil une communication (') sur les objectifs énergétiques pour 1990.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
moeten helpen om de economische ontwikkeling in de landen van herkomst op gang te krijgen.
énergiquement et rapidement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bedoeling is een discussie op gang te brengen over
cet avis susciterait un débat qui permettrait :
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
breidingsproces op gang te brengen, teneinde aldus de
de lancer le processus d'élargissement de l'union, met
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarom proberen wij ele zaak op gang te krijgen en hebben wij met alle betrokkenen contact opgenomen.
nous sommes malheureusement contraints, mon sieur le président, d'exprimer notre désapprobation vis-à-vis du document du conseil que nous avons devant nous.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat is de enige manier om de handel, de landbouw en de scholen weer op gang te krijgen.
j'ai remarqué que l'attention de ces messieurs, assis à l'avant, n'est pas entière et qu'ils n'ont pas suivi une bonne partie de l'intervention de mon collègue, qui s'exprimait pourtant au nom de l'ensemble du groupe socialiste.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
thans is het zaak het proces weer op gang te brengen.
il convient de faire redémarrer ce processus.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4. verzoekt de commissie deze procedure op gang te brengen.
ce refus était tout à fait prévisible.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er moet dus geld komen om deze export op gang te brengen.
il faut donc débloquer de l'argent pour lancer cette exportation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
dat is een voorafgaande voorwaarde om het toetredingsproces op gang te brengen.
la communauté internationale dispose d'instruments pour intervenir et surtout pour.débloquer la crise algérienne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"europa 2020 gaat over wat we vandaag en morgen moeten doen om de eu‑economie weer op gang te krijgen.
europe 2020 énonce ce qu'il nous appartient de faire aujourd'hui et demain pour remettre l'économie de l'ue sur les rails.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de bedoeling was om hierover een brede discussie op gang te brengen.
l'objectif de cette communication était d'amorcer un vaste débat sur l'avenir du marché communautaire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik heb dit voorstel gedaan om zowél hier in het parlement als in de raad een inhoudelijke discussie op gang te krijgen over het migrantenbeleid.
j'ai présenté cette proposition pour lancer, à la fois dans cet hémicycle et au conseil de ministres, un débat sur les questions en matière de politique de l'immigration.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de sveu zal blijven trachten de 5+2-gesprekken over een oplossing voor trans-nistrië weer op gang te krijgen.
le rsue poursuivra ses efforts visant à relancer les pourparlers à 5+2 sur le règlement du conflit de transnistrie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"europa 2020 doet niet genoeg om de maatschappelijke krachten op gang te brengen.
"la stratégie europe 2020 ne va pas assez loin dans la mobilisation des forces vives disponibles.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
3.6 om investeringen en herstructureringen op gang te brengen zijn verplichte langetermijnplannen onontbeerlijk.
3.6 aux yeux du cese, l'on ne peut, si l’on veut mettre en œuvre des investissements et une restructuration, faire l’économie d'orientations politiques contraignantes à long terme.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: