来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
langer als tegengewicht fungeerden , nam de inflatoire druk in 1999 gestadig toe .
conséquence de la croissance des salaires , qui a atteint 4 % environ , et de la baisse des prix des produits pétroliers qui n' a plus fait contrepoids , les tensions inflationnistes ont continué de s' aggraver en 1999 .
de daaruit voortvloeiende prijsverminderingen moeten een tegengewicht vormen voor de algemene stijging van de prijzen van de materialen en van de loonkosten.
permettre de contrebalancer l'incidence de l'augmentation générale des prix des matériaux et du coût de la main-d'œuvre.
dit beschouw ik als een bijzonder belangrijke ontwikkeling, die ook een democratisch tegengewicht vormt tegenover de andere twee politieke instellingen van de europese unie.
je considère cela comme une évolution particulièrement importante, qui constitue également un contrepoids démocratique face aux deux autres institutions politiques de l'union européenne.