来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
we moeten van gedachten wisselen over hun argumenten.
nous devons discuter avec elles et discuter de leurs arguments.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
... over dit belangrijke onderwerp van gedachten te kun nen wisselen.
d'excellents essais scientifiques ont été réalisés récemment en mer du nord en combinant des panneaux de maillages en losange et carrés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jaarlijks van gedachten wisselen met het europees parlement en de raad.
permettre un échange de vues annuel avec le parlement européen et le conseil.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
laat ons dus over deze zaak zakelijk en rationeel van gedachten wisselen!
notre groupe votera pour le rapport de m. jacob et pour les amendements de m. fantuzzi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ook daarover moeten wij met de commissie opnieuw van gedachten wisselen.
il n'y a aucune raison objective de voter séparément concernant les autres amendements puisque nos collègues n'ont pas même jugé utile de déposer un amendement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
indien u geinteresserd bent zouden wij graag eens met u van gedachten wisselen
si vous êtes intéressé, nous aimerions échanger des idées avec vous
最后更新: 2021-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
burgers kunnen rechtstreeks van gedachten wisselen met de vicevoorzitter en de grootzegelbewaarder.
ce sera l'occasion pour les citoyens d'avoir un échange direct avec la vice-présidente et la garde des sceaux.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
belangstellenden kunnen de tentoongestelde projecten bezichtigen en met de finalisten van gedachten wisselen.
une exposition permettra par ailleurs aux personnes intéressées de voir les projets des différents finalistes et de discuter avec ces derniers.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
het is een goede zaak dat we niet alleen vandaag over deze kwestie van gedachten wisselen.
il est bon que nous ne discutions pas seulement aujourd'hui de ces questions.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
daar over kan men natuurlijk van gedachten wisselen, en in principe hebben wij hiervoor ook veel begrip.
j'espère que nous pourrons convaincre le conseil de ministres d'accepter au moins certains de ces importants amende ments, afin d'améliorer la directive et de la rapprocher
beide partijen zullen jaarlijks van gedachten wisselen over de belangrijkste onderwerpen van de econo mische en internationale actualiteit.
les deux parties procéderont annuellement à un échange de vues sur les grands thèmes de l'actualité" économique internationale.
daarbij zal een panel van een twintigtal burgers in een kwetsbare positie uit verschillende eu-lidstaten van gedachten wisselen.
celle-ci réunira un panel d'une vingtaine de citoyens en situation de précarité issus de divers États membres de l'union européenne.
de lid-staten moeten in het kader van internationale organisaties meer systematisch van gedachten wisselen over wetenschappelijke en technologische aangelegenheden.
les États membres devraient procéder à un échange de vues plus systématique sur les questions scientifiques et technologiques au sein des organisations internationales.
vanzelfsprekend moet de vereniging streven naar verbetering van zijn werkzaamheden; de leden moeten bij elkaar blijven komen en van gedachten wisselen.
l'association devrait naturellement s'efforcer d'améliorer ses travaux et les membres devraient continuer de se réunir et d'échanger leurs points de vue.
de eu en de vs zullen van gedachten wisselen over de uitvoering van de bepalingen inzake werknemersrechten in onze respectieve sap-schema's.
l'ue et les etats-unis auront un échange de vues sur la mise en oeuvre des dispositions relatives aux droits des travailleurs incluses dans leurs spg respectifs.