您搜索了: verdichting en uitdunning (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

verdichting en uitdunning

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

snoeien en uitdunnen van bossen

法语

élagage forestier

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

het in kaart brengen van de gebieden waar een gevaar bestaat voor erosie, verlies aan organische stof, verzilting, verdichting en aardverschuivingen, en de vaststelling van een nationaal maatregelenprogramma.

法语

le recensement des zones exposées à un risque d’érosion, de diminution des teneurs en matières organiques, de salinisation, de tassement du sol et de glissement de terrain, et l'établissement de programmes nationaux de mesures.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

in het algemeen is er een sterke overlapping tussen de verdichtings- en de ontvolkingsgebieden van geringe omvang.

法语

en particulier, la population a forte ment diminué (de plus de 1% par an) dans une bonne partie de l'espagne, du portugal, de la france et, dans une moindre mesure, de l'italie.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

verbeteren van bosbeheer, ook door samenstellen, verzorgen en uitdunnen van geoptimaliseerde soorten, en bodembehoud.

法语

à améliorer la gestion des forêts, notamment par une composition optimisée d'essences, par des soins sylvicoles et des coupes d'éclaircie, et par la conservation des sols.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

toch is de bodem hoogstens een paar meter dik (en vaak beduidend minder), en onderhevig aan degradatie door erosie, vervuiling, verdichting en verzilting (zie hoofdstuk 6).

法语

pourtant, il ne mesure tout au plus que quelques mètres d'épaisseur (souvent beaucoup moins), et est soumis à dégradation par l'érosion, la pollution, le tassement et la salinisation (voir chapitre 6).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

de vaste afvalstoffen worden verspreid aangebracht in dunne lagen tot een maximale dikte van 2 meter, waarna zij tot het kleinst mogelijke volume worden verdicht en dagelijks met een inert doorlaatbaar materiaal worden afgedekt om milieuverontreiniging te voorkomen.

法语

les déchets sont étalés en couches minces n'excédant pas 2 mètres d'épaisseur, compactées jusqu'à un volume minimal pratique et recouvertes chaque jour avec un matériau perméable inerte pour prévenir toute pollution de l'environnement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

305 _bar_ samenvatting van de voorgestelde maatregel de voorgestelde richtlijn behelst: de totstandbrenging van een gemeenschappelijk kader inzake bodembescherming op basis van de beginselen van behoud van de bodemfuncties, preventie van bodemaantasting, vermindering van de effecten van bodemaantasting, herstel van aangetaste bodems en integratie in andere sectorale beleidsvelden; de eis tot vaststelling, omschrijving en beoordeling van de effecten van bepaalde sectorale beleidsoriëntaties op de processen van bodemaantasting, met het oog op vrijwaring van de bodemfuncties; de verplichting voor landeigenaren om voorzorgsmaatregelen te treffen wanneer het zich laat aanzien dat het gebruik dat zij van de bodem maken, de normale bodemfuncties aanzienlijk belemmert; een aanpak van het probleem van de bodemafdekking die een rationeler gebruik van het land overeenkomstig artikel 174 van het eg-verdrag garandeert en die erop gericht is, zo veel mogelijk bodemfuncties in stand te houden; het in kaart brengen van de gebieden waar een gevaar bestaat voor erosie, verlies aan organische stof, verzilting, verdichting en aardverschuivingen, en de vaststelling van een nationaal maatregelenprogramma.

法语

305 _bar_ résumé des mesures proposées la directive proposée prévoit: la mise en place d’un cadre commun de protection des sols fondé sur les principes de préservation des fonctions des sols, de prévention de leur dégradation, d'atténuation des effets de cette dégradation, de remise en état des sols dégradés et d’intégration de ces considérations dans les autres politiques sectorielles; l’obligation de constater, de décrire et d’évaluer les incidences de certaines politiques sectorielles sur les processus de dégradation des sols dans l’optique de la préservation des fonctions des sols; l'obligation pour les utilisateurs des terres de prendre des précautions lorsqu'il est probable que l’usage qu’ils font du sol compromettra sensiblement les fonctions de ce dernier; une approche de l’imperméabilisation des sols permettant de garantir une utilisation plus rationnelle des terres conformément à l’article 174 du traité ce et de préserver le plus grand nombre possible de fonctions du sol; le recensement des zones exposées à un risque d’érosion, de diminution des teneurs en matières organiques, de salinisation, de tassement du sol et de glissement de terrain, et l'établissement de programmes nationaux de mesures.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,474,147 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認