您搜索了: verlengingsmogelijkheid (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

verlengingsmogelijkheid

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

ik wil liefst geen beperking zien van deze verlengingsmogelijkheid.

法语

je voudrais éviter que l'on ne réduise, d'une façon ou une autre, cette possibilité.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

de beroepsloopbaanonderbreking geldt voor een minimumduur van 3 maanden en een maximumduur van 1 jaar (met verlengingsmogelijkheid);

法语

l'interruption de carrière s'applique pour une durée minimale de 3 mois et une durée maximale d'1 an (avec possibilité de prolongation);

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de beroepsloopbaanonderbreking geldt voor een minimumduur van drie maanden en een maximumduur van een jaar (met verlengingsmogelijkheid).

法语

l'interruption de carrière est valable pour une durée minimale de trois mois avec un maximum d'un an (avec possibilité de prolongation).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de duur ervan is zestien aaneensluitende weken, met een verlengingsmogelijkheid tot achttien weken in het geval van de geboorte van meerlingen.

法语

sa durée est de 16 semaines d'affilée, prolongeables jusqu'à 18 semaines en cas d'accouchement multiple.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de heer flum gaat akkoord met deze gewijzigde versie van het wijzigingsvoorstel en spreekt uit naam van groep ii de voorkeur uit voor een basislooptijd van 12 maanden, met een eenmalige verlengingsmogelijkheid van 6 maanden.

法语

m. flum accepte l'amendement modifié, tout en déclarant, au nom du groupe ii, préférer une base de 12 mois avec un renouvellement unique de 6 mois.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

voor bepaalde taken heeft de commissie gepoogd personeel aan te werven op basis van contracten voor 3 jaar zonder verlengingsmogelijkheid, maar dit beleid is geen succes gebleken: sinds 1988 konden slechts 10 wetenschappers op deze basis worden aangeworven.

法语

pour certaines tâches, la commission a tenté de mettre en place une politique de recrutement sur la base de contrats de 3 ans, non renouvelables, politique qui s'est révelée un échec, puisqu'il n'a pu être procédé, sur cette base, qu'au recrutement, depuis 1988, de 10 scientifiques.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de conferentie werd beëindigd met het sluiten van een nieuwe overeenkomst voor drie jaar, te rekenen vanaf 1 oktober 1976, met een verlengingsmogelijkheid van twee jaar zonder nieuwe onderhandelingen (l).

法语

la conférence s'est terminée par la conclusion d'un nouvel accord pour trois années, à compter du 1" octobre 1976, avec prorogation possible de deux années sans nouvelles négociations (').

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

het was oorspronkelijk de bedoeling dat het contract maximaal vier jaar zou bestrijken, maar omdat er niet voldoende gegadigden waren, heeft de sncf besloten de looptijd van de contracten tot twee jaar met een verlengingsmogelijkheid van een jaar, dus maximaal drie jaar, te beperken alvorens een nieuwe aanbestedingsprocedure te starten.

法语

initialement la durée du marché était prévue pour 4 ans maximum, mais compte tenu de l’insuffisance des candidats, la sncf a décidé de limiter la durée des contrats à deux ans fermes, renouvelable un an, soit trois ans maximum avant de lancer un nouvel appel d’offres.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

(138) op 27 februari 2003 zijn de vervoerscontracten, met 1 februari 2003 als startdatum van de dienstverlening, gesloten tussen de directoraten materieel, infrastrctuur, inkoop en verspreid vervoer en sernam. het was oorspronkelijk de bedoeling dat het contract maximaal vier jaar zou bestrijken, maar omdat er niet voldoende gegadigden waren, heeft de sncf besloten de looptijd van de contracten tot twee jaar met een verlengingsmogelijkheid van een jaar, dus maximaal drie jaar, te beperken alvorens een nieuwe aanbestedingsprocedure te starten. het bedrag van de opdracht is geschat op 36,1 miljoen euro onder de economische voorwaarden van juni 2002.

法语

(138) les contrats de transports de la direction du matériel, de l’infrastructure, de la direction des achats et le transport diffus, avec un démarrage de la prestation le 1er février 2003, ont été signés le 27 février 2003 avecsernam. initialement la durée du marché était prévue pour 4 ans maximum, mais compte tenu de l’insuffisance des candidats, la sncf a décidé de limiter la durée des contrats à deux ans fermes, renouvelable un an, soit trois ans maximum avant de lancer un nouvel appel d’offres. le montant du marché a été évalué à 36,1 millions eur aux conditions économiques de juin 2002.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,408,581 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認