来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de boekhouding,
les aspects comptables,
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:
de boekhouding;
la comptabilité;
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
deze cijfers zijn rechtstreeks uit de boekhouding afkomstig.
ce sont les chiffres directs issus des comptes.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
green loven dan de termijn van 5 mei, als dat nodig mocht blijken.
néanmoins, j'estime qu'il devrait nous consentir un délai supplémentaire par rapport au 5 mai au cas où nous en aurions besoin.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een uittreksel uit de boekhouding met betrekking tot de vervoerskosten;
un extrait de la comptabilité en ce qui concerne les coûts relatifs au transport;
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
indien de vereniging zich richt tot een specifiek doelpubliek of een bijzondere doelgroep, moet zulks uit de statuten blijken;
si l'association s'adresse à un groupe cible spécifique ou à un groupe cible particulier, les statuts doivent en faire mention;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de commissie blijft de situatie volgen en zal binnen de grenzen van het subsidariteitsbeginsel ingrijpen indien zulks nodig mocht blijken.
la commission continuera d'être vigilante et elle interviendra dans le cadre du principe de subsidiarité si cela s'avérait nécessaire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hij is van mening dat in het bijzonder de verenigde naties, indien dit wenselijk mocht blijken, kunnen
marché intérieur et affaires industrielles relations avec le parle
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze aanbeveling kan later worden bijgesteld als dit bij de uitvoering van het gecooerdineerde programma nodig mocht blijken .
cette recommandation peut faire l'objet d'adaptations ultérieures, rendues nécessaires pendant l'exécution du programme coordonné .
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ik sluit nu af en verzeker u daarbij dat de commissie controle zal uitoefenen en haar verantwoordelijkheden zal aanvaarden, indien zulks nodig mocht blijken.
permettez-moi de conclure en assurant à l' honorable député que la commission continuera d' être vigilante et ne manquera pas de prendre ses responsabilités, si cela s' avérait nécessaire.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de commissie behoudt zich het recht voor om in dit opzicht de passende maatregelen te nemen ingeval dit nodig mocht blijken,
la commission se réserve le droit de prendre les mesures adéquates à cet égard dans le cas où cela serait nécessaire,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
mocht blijken dat dat wel het geval is, dan kunnen ze naar het eerste land worden teruggestuurd.
systématiquement, chaque type de ptom jouit à des degrés divers d'une autonomie importante en matière économique et souvent d'une autonomie législative.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2specifieke met het europees parlement besproken onderwerpen prudentieel toezicht op eu-vlak waar dat in de toekomst nodig mocht blijken.1
2quelques sujets ÉvoquÉs lors des rÉunions avec le parlement europÉen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als dan later mocht blijken dat meer geld nodig is, kan men altijd nog voor de noodzakelijke aanpassingen zorgen.
par la suite, s'il s'avère que davantage de fonds sont requis, il sera possible de procéder aux réajustements voulus.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
daarom vragen wij ook dat er een tussentijdse evaluatie plaatsvindt, indien mocht blijken dat hun bezorgdheid gegrond is.
de même, l'industrie doit renforcer les actions permettant aux consommateurs de porter plainte dans des États autres que le leur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als uit de discussie mocht blijken, dat verder optreden op eu-niveau in aanmerking komt, zou men dit kunnen overwegen in het gezamenlijk verslag 1998 en de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 1999.
si ce débat devait conclure à l'opportunité d'une action au niveau de l’ue, celle-ci pourrait être envisagée dans le cadre du rapport conjoint 1998 et des lignes directrices pour l'emploi en 1999.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
echter met dien verstande dat het bedrag van zijn beloning niet wordt verminderd, indien mocht blijken dat het verzoek onredelijk was.
il est néanmoins entendu que le montant de sa rémunération n'est pas affecté s'il s'avère que cette demande n'était pas raisonnable.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
indien mocht blijken dat het vraagstuk van de betalingstermijnen inderdaad een communautaire dimensie heeft, zou de commissie bepaalde maatregelen kunnen nemen.
dans le cas où la dimension communautaire du problème des délais de paiement se trouverait confirmée, la commission pourrait prendre certaines mesures mais il n'est pas question de «réglementer» ni «d'uniformiser» les délais de paiement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de raad moedigt de deense regering aan verdere maatregelen te treffen indien de voorgestelde hervormingen ontoereikend mochten blijken.
le conseil encourage le gouvernement danois à prendre d'autres mesures si les réformes proposées devaient s'avérer insuffisantes.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat neemt de maatregelen die op grond van de resultaten van deze controle noodzakelijk mochten blijken.
l'autorité compétente de l'État membre concerné prend les mesures qui pourraient se révéler nécessaires pour tenir compte des résultats de ce contrôle.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 4
质量: