来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
basmati 217
basmanti 217
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 9
质量:
ranbir basmati
ranbir basmanti
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
kernel (basmati)
kernel (basmanti)
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
import basmati-rijst -× --
import ryżu basmati -× --
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考:
in artikel 11 ter bedoelde basmati-variëteiten
odmiany ryżu łuskanego basmati, o których mowa w art. 11b
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
de certificaataanvraag en de invoercertificaten voor basmati-rijst bevatten:
wnioski o pozwolenia na przywóz i pozwolenia na przywóz ryżu basmati zawierają:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
het invoercertificaat voor basmati-rijst bevat de volgende gegevens:
wniosek o pozwolenie na przywóz ryżu basmati zawiera:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
de aanvraag om het invoercertificaat voor basmati-rijst gaat vergezeld van:
do wniosku o pozwolenie na przywóz ryżu basmati dołączony jest:
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 4
质量:
参考:
op het invoercertificaat voor basmati-rijst worden de volgende gegevens vermeld:
wniosek o pozwolenie na przywóz ryżu basmati zawiera:
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 4
质量:
参考:
- arroz aromático da variedade basmati do código nc 1006 20 17/1006 20 98
- arroz aromàtico da variedade basmati do código nc 10062017/10062098
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
- aromatischer reis der sorte basmati des kn-codes 1006 20 17/1006 20 98
- aromatischer reis der sorte basmati des kn-codes 10062017/10062098
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
in de aanvraag om het invoercertificaat voor basmati-rijst worden de volgende gegevens vermeld:
wniosek o pozwolenie na przywóz ryżu basmati zawiera:
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 4
质量:
参考:
- aromatisk ris af sorten basmati henhørende under kn-kode 1006 20 17/1006 20 98
- aromatisk ris af sorten basmati henhørende under kn-kode 10062017/10062098
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
- cn-koodiin 1006 20 17/1006 20 98 kuuluvan basmati-lajikkeen aromaattinen riisi
- cn-koodiin 10062017/10062098 kuuluvan basmati-lajikkeen aromaattinen riisi
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
alleen basmati-rijst die tot de in de overeenkomsten vermelde specifieke variëteiten behoort, komt in aanmerking voor invoer met nulrecht.
Żeby zastosować zerową stawkę celną, ryż basmati musi należeć do odmiany wymienionej w umowach.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 2
质量:
参考:
in het sloveens riž basmati s kodo kn 10062017 ali 10062098, uvožen po stopnji nič ob uporabi uredbe (es) št.
po słoweńsku riž basmati s kodo kn 10062017 ali 10062098, uvožen po stopnji nič ob uporabi uredbe (es) št.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
in het slowaaks ryža basmati s kódom kn 10062017 alebo 10062098 dovážaná s nulovou sadzbou cla v súlade s nariadením (es) č.
po słowacku ryža basmati s kódom kn 10062017 alebo 10062098 dovážaná s nulovou sadzbou cla v súlade s nariadením (es) č.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
(5) alleen basmati-rijst die tot de in de overeenkomsten vermelde specifieke variëteiten behoort, komt in aanmerking voor invoer met nulrecht.
(5) aby zastosować zerową stawkę należności przywozowych, ryż basmati musi należeć do odmiany wymienionej w porozumieniach.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
bij de besluiten 2004/618/eg en 2004/617/eg zijn de voorwaarden voor de invoer van basmati-rijst vastgesteld.
decyzje 2004/617/we i 2004/618/we przewidują warunki przywozu ryżu basmati.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 2
质量:
参考:
in afwijking van artikel 12 van verordening (eg) nr. 1342/2003 bedraagt de zekerheid voor het invoercertificaat voor basmati-rijst 70 eur per ton.
w drodze odstępstwa od art. 12 rozporządzenia (we) nr 1342/2003, kwota gwarancji w przypadku pozwoleń na przywóz ryżu basmati wynosi 70 eur na tonę.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考: