您搜索了: que tu est maquilles te ce (荷兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

English

信息

Dutch

que tu est maquilles te ce

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

英语

信息

荷兰语

en je zou het kijken zelf ook als een vorm van agressie kunnen zien omdat het een dwingend kijken is (‘je veux que tu me reconnais’), bedoeld om de vrouw weer als vrouw gezien te krijgen. en dat is intimiderend.

英语

and one could regard the viewing as an act of aggression for it is compulsory (‘je veux que tu me reconnais’), meant to get the female to be regarded as divine. as said earlier, when the model looks back, it is experienced as intimidating.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

荷兰语

== tracks ==* disc 1*# molinos de viento (versie 2006)*# la costa del silencio*# fiesta pagana*# la danza del fuego*# el lago*# el atrapasueños*# la rosa de los vientos*# el que quiera entender que entienda*# hoy toca ser feliz*# la posada de los muertos*# diabulus in música*# hasta que tu muerte nos separe (versie 2006)*# hasta que el cuerpo aguante*# el cantar de la luna oscura (versie 2006)* disc 2*# jesús de chamberí (versie 2006)*# van a rodar cabezas*# el santo grial*# satania*# la leyenda de la mancha*# gaia*# maritornes*# el paseo de los tristes*# astaroth*# réquiem* disc 3 ("the best oz" versie)*# noches de bohemia*# para ella*# brisa de otoño*# por volver a tenerte*# el tango del donante*# domingo de gramos*# jesús de chamberí*# el Ángel caído*# la canción de pedro*# al-mejandría*# memoria da noite*# sueños diabólicos*# la fina*# take on me*# como un huracán*# adiós dulcinea== zie ook ==mägo de oz

英语

==tracks==*disc 1*# molinos de viento (version 2006)*# la costa del silencio*# fiesta pagana*# la danza del fuego*# el lago*# el atrapasueños*# la rosa de los vientos*# el que quiera entender que entienda*# hoy toca ser feliz*# la posada de los muertos*# diabulus in música*# hasta que tu muerte nos separe (version 2006)*# hasta que el cuerpo aguante*# el cantar de la luna oscura (version 2006)*disc 2*# jesús de chamberí (version 2006)*# van a rodar cabezas*# el santo grial*# satania*# la leyenda de la mancha*# gaia*# maritormes*# el paseo de los tristes*# astaroth*# réquiem*disc 3 (only on "the best oz" version)*# noches de bohemia (new song)*# para ella (old recording sung by juanma, adapted from "cuando agosto era 21" by fernando ubiergo)*# brisa de otoño (old recording sung by juanma)*# por volver a tenerte (old recording sung by juanma)*# el tango del donante*# domingo de gramos (old recording sung by juanma)*# jesús de chamberí (sung in 1995 by juanma just before the recording of the album and his firing)*# el Ángel caído (demo)*# la canción de pedro (demo)*# al-mejandría (demo)*# memoria da noite (cover)*# sueños diabólicos (instrumental)*# la fina*# take on me (cover)*# como un huracán (cover)*# adiós dulcinea (first released on the txus di fellatio's poetry book-cd "el cementerio de los versos perdidos" as an inedit track)== references ==* terranoticias

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,781,369,722 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認