来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e se a sua oferta por sacrifício pacífico ao senhor for de gado miúdo, seja macho ou fêmea, sem defeito o oferecerá.
kaj se el la malgrandaj brutoj estas lia ofero, kiel pacofero al la eternulo, cxu gxi estas virseksa, cxu virinseksa, sendifektan li gxin alportu.
de tudo o que vive, de toda a carne, dois de cada espécie, farás entrar na arca, para os conservares vivos contigo; macho e fêmea serão.
kaj el cxiuj vivajxoj, el cxiu karno, enkonduku po unu paro el cxiuj en la arkeon, ke ili restu vivaj kun vi; virbesto kaj virinbesto ili estu.
de todos os animais limpos levarás contigo sete e sete, o macho e sua fêmea; mas dos animais que não são limpos, dois, o macho e sua fêmea;
el cxiuj brutoj puraj prenu al vi po sep paroj, virbestojn kaj iliajn inojn; kaj el la brutoj, kiuj ne estas puraj, po du, virbeston kaj gxian inon.
se a sua oferta for holocausto de gado vacum, oferecerá ele um macho sem defeito; � porta da tenda da revelação o oferecerá, para que ache favor perante o senhor.
se lia ofero estas brulofero el bovoj, li oferu virseksulon sendifektan; al la pordo de la tabernaklo de kunveno li alkonduku gxin, por favorigi al si la eternulon.