您搜索了: pai perdoa lhes eles não sabem o que fazem (葡萄牙语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Esperanto

信息

Portuguese

pai perdoa lhes eles não sabem o que fazem

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

世界语

信息

葡萄牙语

perdoai-os, pois eles não sabem o que fazem.

世界语

pardonu al ili, ĉar ili ne scias, kion ili faras.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

eles sabem o que aconteceu.

世界语

ili scias, kio okazis.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

jesus, porém, dizia: pai, perdoa-lhes; porque não sabem o que fazem. então repartiram as vestes dele, deitando sortes sobre elas.

世界语

kaj jesuo diris:patro, pardonu ilin; cxar ili ne scias, kion ili faras. kaj dividante inter si liajn vestojn, ili jxetis lotojn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

eles não sabem a quem deveriam perguntar.

世界语

ili ne scias, al kiu ili devus demandi.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

não sabe o que fazer.

世界语

li ne scias kion fari.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ela não sabe o que dizer.

世界语

Ŝi ne scias kion diri.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

agora não sei o que fazer.

世界语

mi nun ne scias kion fari.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

agora não sabemos o que fazer.

世界语

nun ni ne scias kion fari

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ele não sabe o que está escrito no papel.

世界语

li ne povas diri, kio estas skribita sur la papero.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

eu não sabia o que dizer e me calei.

世界语

ne sciante kion diri, mi silentis.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

eu não sei o que fazer a partir de agora.

世界语

mi ne scias, kion fari ekde nun.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

pois não sabem fazer o que é reto, diz o senhor, aqueles que entesouram nos seus palácios a violência e a destruição.

世界语

ili ne povoscias agi juste, diras la eternulo; trezoroj, akiritaj per rabado kaj perfortado, estas en iliaj palacoj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ela sabe o que você fez?

世界语

Ĉu ŝi scias kion vi faris?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

o que não sabemos não invejamos.

世界语

kion ni ne scias, tion ni ne envias.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

(se não sabe o que é um grifo, veja a figura.)

世界语

(se vi ne scias kio estas grifo, rigardu la ilustraĵon.)

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

eu tenho que decidir o que fazer.

世界语

mi devas decidi kion fari.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

acho que você sabe o que eu quero dizer.

世界语

mi pensas ke vi scias kion mi kvazaŭdiras.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

"você sabe o que é embelezamento, não é?"

世界语

Ĝi ekkriis "neniam aŭdis pri multimpliko kaj tamen scias pri la divenarto?

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

guarda o teu pé, quando fores � casa de deus; porque chegar-se para ouvir é melhor do que oferecer sacrifícios de tolos; pois não sabem que fazem mal.

世界语

gardu vian piedon, kiam vi iros en la domon de dio, kaj estu preta pli por auxskultado, ol por oferdonado de malsagxuloj; cxar ili ne scias, ke ili agas malbone.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

agora, eis que eu, constrangido no meu espírito, vou a jerusalém, não sabendo o que ali acontecerá,

世界语

kaj nun jen, enkatenite en spirito, mi iras al jerusalem, ne sciante, kio okazos al mi tie,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,783,705,365 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認