来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
creio que esta hipótese está longe de ser infundada.
de var lige ved at få os til at tro på, at bush også var blevet økolog.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
estas primeiras questões indiciam que esta tarefa está longe de ser simples.
de første spørgsmål antyder, at det langtfra er en let opgave.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
É uma pena que este assunto lhe tenha provocado esta reacção.
jeg havde ikke troet, man kunne føre en debat med så utrolige påstande!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a dissertação releva que esta boa aceitação está longe de ser corolário obrigatório do trabalho de qualquer associação de desenvolvimento regional.
deres aktive og støttende medvirken i regionaludviklingsforeningen er derfor en ubetinget forudsætning for. at den selvstændige udvikling i regionen kan lykkes og de afstukne mål for udviklingen nås.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lia continua geralmente a proporcionar aos seus membros uma ajuda que está longe de ser desprezável.
mindre, hjælper familien som regel fortsat sine medlemmer i ikke ubetydelig grad.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
seria pena que este compromisso não fosse respeitado.
det ville være kedeligt, hvis de ikke overholdt denne forpligtelse.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
os funcionários deixaram de receber directivas e de ser pagos, o que está longe de facilitar a vida.
embedsmændene modtog ikke længere nogen direktiver og fik ikke længere udbetalt deres løn, hvad der ikke gør livet lettere. et land uden regering er et land, derer lammet, et land, der - som et skib - driver af.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tudo isto na presença de uma moeda única, numa zona monetária que está longe de ser ideal.
alt dette med en fælles valuta og i et monetært område, som ikke er optimalt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
os requisitos burocráticos foram estabelecidos por uma administração da ue que está longe de compreender sempre a situação local.
der er fastsat bureaukratiske bestemmelser af en eu-forvaltning, der langtfra altid kender det lokale miljø.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
temos uma situação que está longe de ser clara e que poderia muito facilmente degenerar em total anarquia jurídica.
i en verden, hvor ef eksisterer, hvor det indre marked eksisterer, må man have en ramme til at afgrænse tingene med. i øjeblikket er situationen yderst utilfredsstillende.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
e pena que esta passa gem do texto da resolução do grupo dos verdes no parlamento europeu não tenha sido incluída na resolução co mum.
det er ærgerligt, at denne passage fra det grønne forslag til beslutning ikke er optaget i det fælles beslutningsforslag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mas ainda é mais pena que este excelente e importante relatório só agora possa ser debatido.
men det er endnu mere en skam, at denne så vigtige og udmærkede betænkning først kan blive diskuteret nu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
ora, o que está longe de ser certo é que na palestina exista uma democracia- independentemente da regularidade do acto eleitoral.
det er dog langtfra sikkert, at der findes demokrati i palæstina, uanset hvor korrekte valghandlinger der har fundet sted.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
este é o meu ponto de vista; de qualquer maneira, julgo que esta situação de equilíbrio, por que todos ansiamos, ainda está longe de ser concretizada.
jeg deler denne opfattelse, men jeg er bange for, at der endnu vil gå lang tid, før det bliver muligt at nå frem til en afbalanceret situation for samtlige handelspartnere.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
posto que este objectivo está longe de se atingir, os ministros e a comissão decidiram passar à acção. o que é o programa lingua?
selv om dette mål langt fra er nået, har ministrene og kommissionen dog i det mindste nu taget skridtet fra hensigtserklæringer til handling.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vemos agora que esta longa tradição democrática não serviu exactamente de travão à ocorrência de reacções violentas.
vi ser nu, at også denne lange demokratiske tradition ikke ubetinget har forhøjet tolerancetærskelen for voldelige reaktioner.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
eu crio o fruto dos lábios; paz, paz, para o que está longe, e para o que está perto diz o senhor; e eu o sararei.
hos de sørgende skaber jeg læbernes frugt, fred, fred for fjern og nær, siger herren, og nu vil jeg læge ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
senhor presidente, é uma pena que este relatório sobre um modelo social europeu para o futuro não nos ajude a avançar mais.
- hr. formand! det er en skam, at den foreliggende betænkning om en fremtidssikret europæisk social model ikke hjælper os meget videre.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
É pena que sejam escassos, nestes relatórios, os pontos em que encontramos apoio para reflectir sobre as consequências do que está em curso.
nemlig drøftelsen om den fremtidige europæiske centralbanks alt for uafhængige rolle og om, at man i forbindelse med Ømu'en bliver nødt til at have et tættere samarbejde om den økonomiske politik, især inden for beskatningsområdet, eftersom konkurrencen på beskatningsområdet i Ømu'en mellem de enkelte medlemslande vil blive skærpet. dette fordrejer konkurrencen og vanskeliggør også medlemsstaternes bestræbelser på at sikre tilstrækkelige skatteindtægter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
É pena que sejam escassos, nestes relatórios, os pontos em que encontramos apoio para reflectir sobre as consequências do que está em curso.
det er beklageligt, at der i disse betænkninger kun er få punkter, der giver grundlag for refleksioner over følgerne af den igangværende udvikling.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量: