来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
também neste caso devemos distinguir duas situações. existe o falsificador caseiro que tenta imitar dinheiro com uma fotocopiadora a cores.
også her må vi skelne mellem to ting: der er den såkaldt lille falskmøntner, som prøver at efterligne penge med en farvekopimaskine.
outras alterações do pe visam reforçar as disposições sobre a informação dos utilizadores quanto às novas regras, e exigem que os produtos sejam rotulados com a advertência de que não podem ser deitados no lixo caseiro.
han gik ind for en mere brugervenlig opstilling af regnskaberne, især med henblik på at kunne vurdere resultaterne såvel som gennemførelsen.
nenhum empregado da opel em bochum, nenhum mineiro de gelsenkirchen, nenhum reformado de weisswasser, nenhum pescador de southhampton ou nenhum caseiro de skagen se lembra de interpretar isto dum modo falacioso.
samtidig må vi fortsat stræbe efter en ord ning for de tolv og i sidste instans efter aftaler for hele ef.
pelo menos nós, os verdes, rejeitamo-las por não aceitarmos o pro cesso de simplesmente se evidenciarem politicamente, para uso caseiro, através de alterações a posteriori que não trazem nada de novo.
vi grønne afviser dem i hvert fald, fordi vi ikke billiger den fremgangsmåde, at man med supplerende ændringsforslag, som ikke bringer noget nyt, vil skaffe sig en nem politisk profilering på hjemmefronten.
a importância da indústria do calçado, com as suas empresas predominantemente pequenas e médias e os seus 400 000 postos de trabalho, com o seu trabalho manual e até caseiro, obriga--nos a realizar um sério inquérito sobre os problemas.
når årsagerne til denne fejlslagne politik skal findes, er det naturligvis den letteste løsning at drage forenklede konklusioner i stil med at gøre flådens størrelse til bærer af alle mangler.