来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
não estabeleceram o necessário equilíbrio entre união política e união económica e monetária. a nova união coxeia.
de vil efter min vurdering komme frem ved den fornyede behandling af problematikken vedrørende egne indtægter, og alt hvad der er forbundet dermed.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
na alemanha, por exemplo, o debate ainda coxeia uns passos atrás do ponto a que aqui, no parlamento europeu, chegámos nesta matéria.
i tyskland halter debatten stadig langt bagefter det stadium, vi har nået i dette spørgsmål i europa-parlamentet.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
eis que naquele tempo procederei contra todos os que te afligem; e salvarei a que coxeia, e recolherei a que foi expulsa; e deles farei um louvor e um nome em toda a terra em que têm sido envergonhados.
se, på hin tid gør jeg ende på alle, som kuede dig, og jeg frelser, hvad der halter, og sanker det spredte og giver dem Ære og ry på hele jorden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
crianças que coxeiam durante o tratamento com a somatropina devem ser examinadas.
børn som halter under væksthormonbehandling bør undersøges klinisk.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。