来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e um belo sorriso…
med sådan et kønt smil …
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
construímos um belo navio.
vi har bygget et flot skib.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
um belo negócio, este tráfego!
det er en værre redelighed!
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
É, na verdade, um belo lance!
fællesskabets budget skal stemme overens med disse anstrengelser.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
É, na verdade, um belo lance!
i sandhed et godt kup!
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
este, capítulo é mais do que um belo discurso.
et eksempel herpå er traktatens kapitel om "gennemsigtighed".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ainda agora tivemos um belo exemplo de casuística.
der er endnu et aspekt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
europa: um belo continente com uma história fascinante.
europa er en smuk verdensdel med en spændende historie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
belas palavras, belas ambições, um belo sonho.
smukke ord, smukke ambitioner, en smuk vision.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
foi um belo exercício de democracia parlamentar, não há dúvida.
den var uden tvivl et smukt bevis på det parlamentariske de mokrati.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
temos perante nós um belo exemplo de trabalho europeu.
der er her tale om et mønstereksempel på europæisk arbejde.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
foi um belo exercício de democracia parlamentar, não há dúvida.
den var uden tvivl et smukt bevis på det parlamentariske demokrati.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
dublim é um belo sítio mas não fica em caminho para heathrow.
dublin er en rar by, men det var ikke målet med rejsen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
se introduzirmos esse sistema em toda a linha, receio que passemos aqui de um belo sonho para um pesadelo.
hvis vi indfører dette over hele linjen, er jeg bange for, at vi her vil gå fra en dejlig drøm til et mareridt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
os países da aecl têm um belo historial no que diz respeito a questões am bientais.
det vil jeg gerne kraftigt under strege, hvis og for så vidt som de er afgivet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
caso contrário, a união europeia será sempre um belo discurso, mas não uma realidade.
faktisk er det ikke de mennesker, der fik ret meget tidligt, som vil få verden til at forandre sig, det er de mennesker, der vil være i stand til at erkende, at de har taget fejl.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
não partilho desta reclamação, mas ela é um belo exercício de liberdade intelectual.
det er ikke en fordring, som jeg stiller mig bag, men den er et smukt eksempel på udøvelsen af intellektuel frihed.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
achei que era um belo aditamento do parlamento, com o qual até a comissão estava de acordo.
jeg håber, at vores afstemning i morgen ikke bliver til et mareridt, og at vi stemmer som ved førstebehandlingen, for jeg mener som de, hr. wijsenbeek, at den rigtige løsning hedder ia og ib.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
em todos os nossos países existem já diversas organizações de ajuda aos pvd, que não estão à espera que um belo dia as cláusulas sociais da omc sejam, finalmente, implementadas.
i forvejen findes der i alle vore lande adskillige organisationer, tredjeverdensorganisationer, der ikke sidder med hænderne i skødet, indtil den skønne dag oprinder, hvor verdenshandelsorganisationens sociale klausuler endelig kommer ud af starthullerne.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
pode ser muito interessante dar-se um belo espectáculo, mas nós não somos a audiência adequada.
uden grænse kan folk, der betaler mindre i skat, komme til danmark og få del i ydelser, som de ikke betaler til.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: