尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
o que quer dizer que a segurança no mar fica comprometida.
det betyder, at sikkerheden til søs kommer i klemme. vi har oplevet mange eksempler på dette, bl.a. i deres eget land, hr. formand, hvor den eneste tilstedeværende slæbebåd var kinesisk, og hvor en kinesisk restauratør måtte hentes for at kommunikere med den båd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
o que quer dizer que a segurança no mar fica comprometida.
det betyder, at sikkerheden til søs kommer i klemme.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
isto não quer dizer que não tenhamos confiança no diálogo social.
det vil ikke sige, at vi ikke har tiltro til en social dialog.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
quer dizer que a perestroika acabou definitivamente?
jeg må bestride, at fællesskabet ikke skulle have gjort noget.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
isso não quer dizer que não o devemos tentar.
det betyder ikke, at vi ikke bør forsøge det.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
isto não quer dizer que as relações de trabalho atípicas
vi kunne ikke få nogen fra rådet, fordi det desværre ikke var repræ senteret, da vi talte om tysk enhed.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
isto não quer dizer que não possamos também ser fortes.
det ude lukker ikke, at man selv også er stærk.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
o que não quer dizer que não tenha acontecido nada.
det betyder ikke, at der ikke er sket noget.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
isto quer dizer que ainda se não atingiu uma pac ideal.
det bliver et af de mere vanskelige spørgsmål at opnå enighed om.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
contudo, isso não quer dizer que não haja espaço para melhorias.
det betyder imidlertid ikke, at der ikke er mulighed for forbedringer. det er der bestemt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
isto não quer dizer que essas empresas sejam ineficientes por natureza.
dette betyder dog ikke, at disse virksomheder ikke er effektive.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
quer dizer que, efectivamente, o relatório geral carecerá de pertinência.
dette er granden til at jeg på retsudvalgets vegne bl.a. understreger nogle punkter, som vi vil henlede opmærksomheden på.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
o que não quer dizer que não haja pobres noutros países ounoutros continentes.
men det betyderikke, at der ikke findes fattige i andre lande og i andre verdensdele.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
quer dizer que, efectivamente, o relatório geral carecerá de pertinência.
det er at fortælle, at den generelle betænkning af den grund mangler relevans.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
também não quero dizer que é falsa.
dermed vil jeg ikke sige, at det er forkert.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
queremos dizer que é necessário um reforço extra.
på dette punkt har vi formuleret en række ønsker, som må fremføres i thareau-be-tænkningen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
quero dizer que estamos de facto a fazer algo.
det siger vi ham tak for.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
queria dizer que não percebo o que se passa.
jeg vil gerne spørge, hvad det egentlig drejer sig om.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
apenas quero dizer que se trata de uma má presidência.
det medfører umiddelbart arbejdspladser og også senere en del beskæftigelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
isso quereria dizer que o público europeu não pode contar connosco.
jeg håber blot, hr. kommissionsmedlem, at dette er den gode gang, for jeg har en lang liste med iagttagelser, der stammer fra fao, af skader ved udførsel af æg, dyr, fjerkræ eller fugle som følge af manglende kontrol ved ankomsten til tredjelande.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: