来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
infelizmente hoje chega tarde demais.
med hensyn til de forpligtelser, som er indgået af danmark, er jeg blevet spurgt, om danmark har under tegnet en aftale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mas o relatório propriamente dito chegou tarde à mesa.
men selve betænkningen er kommet sent på bordet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
no entanto, esse reconhecimento chegou tarde demais.
men denne indrømmelse kom for sent.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
senhor presidente, peço desculpa por ter chegado tarde.
hr. formand, jeg undskylder forsinkelsen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
não creio, porém, que o relatório chegue tarde.
men jeg mener ikke, at betænkningen kommer for sent.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
infelizmente, esta iluminada política chega tarde, demasiado tarde.
desværre kommer denne inspirerede politik sent, alt for sent.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
no caso do banco mundial, chegámos tarde demais e não estávamos unidos.
hvad verdensbanken angår, kom vi for sent, og vi dannede ikke fælles front.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
como em tantas outras vezes, tam bém nesta questão chegámos tarde demais.
det er konsekvenserne af hr. pattersons forslag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
o financiamento de projectos que autorizámos chega tarde e, às vezes, mal.
finansieringen af projekter, vi har forpligtet os til, kommer for sent og, nogle gange, forkert.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
a citação completa é: » chegam tarde, mas sempre chegam!
det fuldstændige citat lyder: « i kommer sent, men bedre sent end aldrig!
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
actualmente, na europa, uma em cada nove entregas de mercadorias chega tarde devido ao congestionamento das estradas.
en ud af n i godstransporter i europa forsinkes på grund af trafikpropper.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
É lamentável que o relatório tenha chegado tarde, muito embora depois se tenha trabalhado a grande velocidade.
det er uheldigt, at betænkningen blev forsinket, selv om dette blev fulgt op af meget hurtigt arbejde.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
o facto de o relatório chegar tarde, não se deve ao relator, mas sim a um aspecto que temos simplesmente de assinalar.
det er ikke hans skyld, at betænkningen kommer meget sent, men det er en kendsgerning, som vi må leve med. det ser ud til, at eu på dette punkt tøver med at tage sit ansvar på dette område.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
o facto de o relatório chegar tarde, não se deve ao relator, mas sim a um aspecto que temos simplesmente de assinalar.
det er ikke hans skyld, at betænkningen kommer meget sent, men det er en kendsgerning, som vi må leve med.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
em sua opinião, esta campanha chegou tarde, motivo pelo qual as empresas e os organismos profissionais haviam entretanto já encontrado outras fontes de informação.
regeringen i prag ønsker at »komme med i europa igen« og udbygge handelssamkvemmet; derfor ønsker man at deltage i de fællesskabsinstanser, der forbereder de tekniske standarder, der skal gælde på det indre marked.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a direcção é muito bem-vindo, mas infelizmente chega tarde no contexto das decisões que irão em breve ser tomadas a nível da união europeia.
allerførst vedrørende aspektet industripolitik og navnlig forsknings- og udviklingspolitikkens rolle.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ontem, o senhor josé manuel barroso mostrou o seu desrespeito por esta assembleia, ao chegar tarde e não apresentar um pedido de desculpas.
hr. barroso viste sin foragt for parlamentet i går ved at komme for sent og ikke undskylde det.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
teremos que chegar tarde enquanto não houver uma política comum, en quanto não houver possibilidade de realizar uma acção e não apenas de ter uma reacção, chegaremos sempre tarde.
jeg vil blot sige, at konkurrencen hverken begrænses eller kvæles med de bestemmelser, kommissionen foreslår, og med de ændringsforslag, vi har forelagt og vedtaget i det sociale udvalg, men den reguleres, og ram merne for konkurrencen gøres lidt snævrere.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mas para lá da reflexão sobre o futuro, não posso deixar de pensar com amargura que estas duas disposições chegam tarde, demasiado tarde, para as vítimas.
men ud over overvejelserne om fremtiden kan jeg ikke undgå at tænke med bitterhed, at disse to bestemmelser kommer for sent, alt for sent, for ofrene.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
desta situação resultam atrasos dispendiosos: os voospartem e chegam tarde e a poluição aumenta, uma vez que os aviões consomem combustível adicionaldurante o período de espera no solo ou enquanto aguardam a sua vez de aterrar.
prisen er dyre forsinkelser. flyene afgår og ankommer for sent og forurenerekstra, når de bruger brændstof, mens de venter på tilladelse til at starte eller lande.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。