来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ela mora em nova iorque.
hun bor i new york.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
a. determinar em qual dos casos se encontra a empresa requerente
a. bestem, hvilken af nedenstående kategorier ansøgervirksomheden tilhører
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a pasta de trabalho define em qual pasta o comando será executado.
arbejdsmappe definerer i hvilken mappe kommandoen vil blive kørt i.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
coimas implica o de exigir juros de mora em caso de não pagamento da coima.
nedsætte eller forhøje den af kommissionen pålagte bøde, gælder for og er begrænset til den bøde, kommissionen oprindeligt har pålagt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a maioria dos piolhos more em 7 dias.
størstedelen af lusene dør inden for 7 dage.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
67% dos jovens europeus moram em casa dos pais, por não possuírem meios paraviver sozinhos.
67% af de unge europæere borhjemme, fordi de ikke har råd tilat bo alene.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"mas eu não era capaz de morar em beirute.
hun sukker og fortsætter så: "jeg var ikke i stand til at bo i beirut, det er så langt fra damaskus.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
as disciplinas acordadas não significam uma interdição do investimento em cuba, e o investimento já existente naquele país, mesmo se efectuado em bens ilegalmente expropriados, não é mi nimamente afectado pelo entendimento.
de samordnede discipliner vil ikke være ensbetydende med et forbud mod investeringer i cuba, og eksisterende investeringer i cuba, selv hvis disse er foretaget i illegalt eksproprierede ejendomme, berøres overhovedet ikke af aftalen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sem a participação dos nossos países, uma maioria da comissão estará em posição de aprovar legislação na comissão que tenha primazia sobre a constituição de cada país, mesmo sem a presença de um único representante desse país.
et flertal i kommissionen kan uden deltagelse fra vores land vedtage en kommissionslov, som går forud for hvert lands forfatning, selv om der ikke har været én eneste landsmand til stede.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
pelo que não será discutido o contexto particular de uma solução ou abordagem muito parecida utilizada em diferentes países, mesmo sabendo que o contexto pode ser muito importante e que semelhanças nas abordagens e soluções não excluem significados sociais diferentes de um país para outro.
det betyder, at vi ikke behandler den særlige kontekst, i hvilken ensartede løsningsmodeller og strategier er anvendt i forskellige lande, om end vi er os bevidste, at konteksten kan være af allerstørste betydning, og at identiske strategier og løsningsmodeller ikke udelukker, at de har forskellige sociale betydninger fra et land til et andet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
no que diz respeito à serra leoa, houve de facto acontecimentos de grande importância naquele país, mesmo no pouco espaço de tempo que decorreu desde que a resolução foi redigida.
angående sierra leone er der bestemt sket store ændringer i dette land, selv rjå den korte tid, der er gået, siden udkastet til beslutning blev udarbejdet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
É também importante que se vote a candidatura de todos os países, mesmo que os candidatos da região sejam menos do que os lugares afectados a essa mesma região.
det er også vigtigt, at der stemmes om hvert enkelt lands kandidatur, selv om der er færre kandidater fra en region end antallet af pladser til den pågældende region.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
mas, infelizmente, um país, mesmo isolado, pode, no estado actual dos nossos tratados, bloquear uma conferência que exige a unanimidade.
og indtil for nylig troede vi. at vi fulgte vejen til den fælles valuta på grundlag af en fast tidsplan, som også ville hjælpe os med at komme over den fiasko, det var. al 1997 blev opgivet som starttidspunktet for den fælles valuta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
relativamente aos dados nacionais, a situação é evidentemente muito diferente conforme o país, mesmo se o comércio a retalho parece estar numa situação bastante desfavorável, devido em parte à predominância de pequenas empresas.
situationen er selvsagt meget forskellig fra land til land, om end detailhandelen generelt ser ud til at befinde sig i en temmelig ugunstig situation, til dels på grund af de små virksomheders dominans.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
num determinado momento, a população to tal de um país compreende o conjunto das pessoas, nacionais ou estrangeiras, estabelecidas de forma permanente no território económico do país, mesmo que se encontrem tem porariamente ausentes.
kapitel 11 befolkning og forbrug af arbejdskraft landets økonomiske område, også selvom disse personer er midlertidigt fraværende.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
além disso, no dia 17 de agosto, depois do acidente, chegou ao paquistão uma equipa de uma empresa de salvamento chefiada por nikos papas, o qual também está retido pelas autoridades do país, mesmo não sendo membro da tripulação do.
endvidere sker der det den 17. august, efter at ulykken er sket, at et bjærgningsselskab sender et hold til pakistan, og lederen af dette hold, nikos papas, anholdes også af de pakistanske myndigheder, selv om han ikke tilhører besætningen på.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
a verdade é que mesmo no interior de um país, mesmo dentro da alemanha, existem regiões diferentes com uma cotação diferente do marco alemão, tal como sucede na holanda, onde o florim holandês vale muito em certas regiões e pouco noutras.
hvis rådet ændrer politik midt i året, så skal der et ændringsbudget til. det kan ikke bare flytte rundt med pengene fra næste år til indeværende år.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
em alguns países, mesmo a regionali zação de d.1 de acordo com a residência da família dos empregados poderá ser possível apenas através de estimativas do tráfego pendular (residência/emprego). go).
det er simpelthen et spørgsmål om at omordne transaktioner ne, så faktorindkomsten adskilles fra resten af fordelingstransaktionerne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。