您搜索了: nao seu ja e nunca mais sou casar (葡萄牙语 - 印地语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Hindi

信息

Portuguese

nao seu ja e nunca mais sou casar

Hindi

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

印地语

信息

葡萄牙语

e nunca mais vamos para o mato outra vez!

印地语

ठीक? और फिर कभी जंगल नहीं जाएंगे.

最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e todo o povo, ouvindo isso, temerá e nunca mais se ensoberbecerá.

印地语

इस से सब लोग सुनकर डर जाएंगे, और फिर अभिमान नहीं करेंगे।।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ou que a água seja totalmente absorvida e nunca mais possa recuperá-la.

印地语

उसका पानी नीचे उतर (के खुश्क) हो जाए फिर तो उसको किसी तरह तलब न कर सके

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

mas no lugar para onde o levaram cativo morrerá, e nunca mais verá esta terra.

印地语

वह जिस स्थान में बंधुआ होकर गया है उसी में मर जाएगा, और इस देश को फिर कभी देखने न पाएगा।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

os restantes, ouvindo isso, temerão e nunca mais cometerão semelhante mal no meio de ti.

印地语

और दूसरे लोग सुनकर डरेंगे, और आगे को तेरे बीच फिर ऐसा बुरा काम नहीं करेंगे।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e nunca mais se levantou em israel profeta como moisés, a quem o senhor conhecesse face a face,

印地语

और मूसा के तुल्य इस्राएल में ऐसा कोई नबी नहीं उठा, जिस से यहोवा ने आम्हने- साम्हने बातें कीं,

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

tornou o rei: quem falar contra ti, traze-mo a mim, e nunca mais te tocará.

印地语

राजा ने कहा, जो कोई तुझ से कुछ बोले उसको मेरे पास ला, तब वह फिर तुझे छूने न पाएगा।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e exultarei em jerusalém, e folgarei no meu povo; e nunca mais se ouvirá nela voz de choro nem voz de clamor.

印地语

मैं आप यरूशलेम के कारण मगन, और अपनी प्रजा के हेतु हर्षित हूंगा; उस में फिर रोने वा चिल्लाने का शब्द न सुनाई पड़ेगा।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e levantarei sobre elas pastores que as apascentem, e nunca mais temerão, nem se assombrarão, e nem uma delas faltará, diz o senhor.

印地语

मैं उनके लिये ऐसे चरवाहे नियुक्त करूंगा जो उन्हें चराएंगे; और तब वे न तो फिर डरेंगी, न विस्मित होंगी और न उन में से कोई खो जाएंगी, यहोवा की यह वाणी है।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e farei conhecido o meu santo nome no meio do meu povo israel, e nunca mais deixarei profanar o meu santo nome; e as nações saberão que eu sou o senhor, o santo em israel.

印地语

और मैं अपनी प्रजा ईस्राएल के बीच अपना नाम प्रगट करूंगा; और अपना पवित्रा नाम फिर अपवित्रा न होने दूंगा; तब जाति- जाति के लोग भी जान लेंगे कि मैं यहोवा, इस्राएल का पवित्रा हूँ।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

assim foram abatidos os midianitas diante dos filhos de israel, e nunca mais levantaram a cabeça. e a terra teve sossego, por quarenta anos nos dias de gideão.

印地语

इस प्रकार मिद्यान इस्रालियों से दब गया, और फिर सिर न उठाया। और गिदोन के जीवन भर अर्थात् चालीस वर्ष तक देश चैन से रहा।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

a terra cambaleia como o ébrio, e balanceia como a rede de dormir; e a sua transgressão se torna pesada sobre ela, e ela cai, e nunca mais se levantará.

印地语

और मचान की नाई डोलेगी; वह अपने पाप के बोझ से दबकर गिरेगी और फिर न उठेगी।।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

reconheceu-os, pois, judá, e disse: ela é mais justa do que eu, porquanto não a dei a meu filho selá. e nunca mais a conheceu.

印地语

यहूदा ने उन्हें पहिचानकर कहा, वह तो मुझ से कम दोषी है; क्योंकि मैं ने उसे अपने पुत्रा शेला को न ब्याह दिया। और उस ने उस से फिर कभी प्रसंग न किया।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e nunca mais removerei o pé de israel da terra que destinei a vossos pais; contanto que tenham cuidado de fazer tudo o que eu lhes ordenei, toda a lei, os estatutos e as ordenanças dados por intermédio de moisés.

印地语

और मैं ऐसा न करूंगा कि जो देश मैं ने तुम्हारे पुरखाओं को दिया था, उस में से इस्राएल फिर मारा मारा फिरे; इतना अवश्य हो कि वे मेरी सब आज्ञाओं को अर्थात् मूसा की दी हुई सारी व्यवस्था और विधियों और नियमों को पालन करने की चौकसी करें।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e deles farei uma nação na terra, nos montes de israel, e um rei será rei de todos eles; e nunca mais serão duas nações, nem de maneira alguma se dividirão para o futuro em dois reinos;

印地语

और मैं उनको उस देश अर्थात् इस्राएल के पहाड़ों पर एक ही जाति कर दूंगा; और उन सभों का एक ही राजा होगा; और वे फिर दो न रहेंगे और न दो राज्यों में कभी बटेंगे।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

um forte anjo levantou uma pedra, qual uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: com igual ímpeto será lançada babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.

印地语

फिर एक बलवन्त स्वर्गदूत ने बड़ी चक्की के पाअ के समान एक पत्थर उठाया, और यह कहकर समुद्र में फेंक दिया, कि बड़ा नगर बाबुल ऐसे ही बड़े बल से गिराया जाएगा, और फिर कभी उसका पता न मिलेगा।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e jesus, vendo que a multidão, correndo, se aglomerava, repreendeu o espírito imundo, dizendo: espírito mudo e surdo, eu te ordeno: sai dele, e nunca mais entres nele.

印地语

जब यीशु ने देखा, कि लोग दौड़कर भीड़ लगा रहे हैं, तो उस ने अशुद़्ध आत्म को यह कहकर डांटा, कि हे गूंगी और बहिरी आत्मा, मैं तुझे आज्ञा देता हूं, उस में से निकल आ, और उस में फिर कभी प्रवेश न कर।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e virão, e cantarão de júbilo nos altos de sião, e ficarão radiantes pelos bens do senhor, pelo trigo, o mosto, e o azeite, pelos cordeiros e os bezerros; e a sua vida será como um jardim regado, e nunca mais desfalecerão.

印地语

इसलिये वे सिरयोन की चोटी पर आकर जयजयकार करेंगे, और यहोवा से अनाज, नया दाखमधु, टटका तेल, भेड़- बकरियां और गाय- बैलों के बच्चे आदि उत्तम उत्तम दान पाने के लिये तांता बान्धकर चलेंगे; और उनका प्राण सींची हुई बारी के समान होगा, और वे फिर कभी उदास न होंगे।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,905,531 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認