您搜索了: tamud (葡萄牙语 - 印尼语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Indonesian

信息

Portuguese

tamud

Indonesian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

印尼语

信息

葡萄牙语

o povo de tamud desmentiu os admoestadores,

印尼语

(kaum tsamud pun telah mendustakan ancaman-ancaman itu) lafal an nudzur adalah bentuk jamak dari lafal nadziirun yang bermakna mundzirun, yaitu perkara-perkara yang dijadikan peringatan oleh nabi mereka (nabi saleh) jika mereka tidak mau beriman dan tidak mau mengikutinya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e o povo de tamud, sem deixar (membro) algum?

印尼语

(dan kaum tsamud) jika dibaca sharf, dengan memakai tanwin berarti nama kakek moyang, bila dibaca dengan tidak memakai tanwin berarti nama suatu kabilah, berarti di'athafkan kepada lafal ad. (maka tidak seorang pun yang ditinggalkan) hidup; maksudnya tiada seorang pun di antara mereka yang dibiarkan hidup oleh-nya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

a tribo de tamud, por suas transgressões, desmentiu o seu mensageiro.

印尼语

(kaum tsamud telah mendustakan) rasulnya, yaitu nabi saleh (karena mereka melampaui batas) disebabkan tindakan mereka yang melampaui batas.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e (no povo de) tamud tendes um exemplo, ao lhes ser dito: desfrutai transitoriamente!

印尼语

(dan pada) kisah pembinasaan kaum (tsamud) terdapat tanda yang dijadikan sebagai pelajaran (ketika dikatakan kepada mereka) sesudah mereka menyembelih unta, ("bersenang-senanglah kalian sampai suatu waktu") yakni sampai habisnya ajal kalian, dan di dalam ayat lain disebutkan, "bersukarialah kamu sekalian di rumah kalian selama tiga, hari." (q.s. hud, 65)

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

e (exterminamos) os povos de ad, de tamud, e os habitantes de arras e, entre eles, muitas gerações.

印尼语

(dan) ingatlah (kaum ad) yakni kaum nabi hud (dan tsamud) kaum nabi saleh (dan penduduk rass) nama sebuah sumur; nabi mereka menurut suatu pendapat adalah nabi syuaib, tetapi menurut pendapat yang lain bukan nabi syuaib. mereka tinggal di sekitar sumur itu, kemudian sumur itu amblas berikut orang-orang yang tinggal di sekitarnya dan rumah-rumah mereka pun ikut amblas (dan banyak lagi generasi-generasi) kaum-kaum (di antara kaum-kaum tersebut) yakni antara kaum ad dan penduduk rass.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porém, se te desmentem (ó mensageiros), o mesmo que fizeram, antes deles, os povos de noé, de ad e de tamud.

印尼语

(dan jika mereka mendustakan kamu) ayat ini mengandung makna yang menghibur hati nabi saw. (maka sesungguhnya telah mendustakan juga sebelum mereka kaum nuh) lafal qaum dimuannatskan karena memandang dari segi maknanya (ad) yakni kaum nabi hud (dan tsamud) kaum nabi saleh.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

havíamos apresentado ao povo de tamud acamela como um sinal evidente, e eles a trataram erradamente; porém, jamais enviamos sinais, senão para adverti-los.

印尼语

dan telah kami berikan kepada tsamud unta betina itu (sebagai mukjizat) yang dapat dilihat, tetapi mereka menganiaya unta betina itu. dan kami tidak memberi tanda-tanda itu melainkan untuk menakuti.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e não enviamos os sinais somente porque os primitivos os desmentiram. havíamos apresentado ao povo de tamud acamela como um sinal evidente, e eles a trataram erradamente; porém, jamais enviamos sinais, senão para adverti-los.

印尼语

kaummu telah memintamu agar mendatangkan berbagai bukti dan mukjizat. tetapi mereka tidak puas dengan apa yang didatangkan kepada mereka. padahal, dengan mukjizat yang ada itu, orang-orang yang cendekia dapat merasa puas dan mau menerima. maka ketentuan kami terhadap mereka yang meminta bukti-bukti dan dikabulkan tetapi kemudian tidak mau percaya adalah bahwa kami akan membinasakan mereka sampai hancur. yang demikian itu pernah kami lakukan terhadap orang-orang terdahulu. di antaranya adalah azab yang kami turunkan kepada kaum tsamûd. yaitu tatkala mereka meminta didatangkan bukti berupa mukjizat. lalu kami menciptakan seekor unta betina sebagai mukjizat yang terang dan jelas dan dapat menghilangkan keraguan. tapi kemudian mereka mengingkari bukti tersebut. maka terjadilah apa yang semestinya terjadi pada mereka. sudah merupakan sifat kemahabijakan allah untuk tidak mengabulkan apa yang diminta oleh kaummu karena mereka memang tidak akan mempercayainya. di samping itu juga karena allah menginginkan mereka beriman dan melahirkan generasi yang beriman pula. bukti-bukti itu kami turunkan kepada manusia hanya apabila kami ingin menakut-nakuti mereka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,800,119,904 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認